Dehesa Colección:http://hdl.handle.net/10662/1202024-03-28T09:31:24Z2024-03-28T09:31:24ZAlma minha gentil. Antología general de la poesía portuguesa. Selección, estudio y traducción de Carlos ClementsonFernández García, María Jesúshttp://hdl.handle.net/10662/81752020-12-02T17:24:18Z2009-01-01T00:00:00ZTítulos: Alma minha gentil. Antología general de la poesía portuguesa. Selección, estudio y traducción de Carlos Clementson
Autores/as: Fernández García, María Jesús
Resumen: Es una reseña de la obra: Alma minha gentil. Antología general de la poesía portuguesa. Selección, estudio y traducción de Carlos Clementson. Madrid: Editorial Eneida, 2009, 1226 pp.; It is a review of the work: Alma minha gentil. Antología general de la poesía portuguesa. Selección, estudio y traducción de Carlos Clementson. Madrid: Editorial Eneida, 2009, 1226 pp.2009-01-01T00:00:00ZManfred Beller y Joep Leerssen: Imagology: The cultural construction and literary representation of national charactersFaria, Julie M.http://hdl.handle.net/10662/81742022-01-10T11:28:47Z2009-01-01T00:00:00ZTítulos: Manfred Beller y Joep Leerssen: Imagology: The cultural construction and literary representation of national characters
Autores/as: Faria, Julie M.
Resumen: Es una reseña de la obra: Manfred Beller y Joep Leerssen: Imagology: The cultural construction and literary representation of national characters, Studia Imagologica, vol. 13. Amsterdam & New York: Rodopi, 2007.; It is a review of the work: Manfred Beller y Joep Leerssen: Imagology: The cultural construction and literary representation of national characters, Studia Imagologica, vol. 13. Amsterdam & New York: Rodopi, 2007.; É uma revisão do trabalho: Manfred Beller y Joep Leerssen: Imagology: The cultural construction and literary representation of national characters, Studia Imagologica, vol. 13. Amsterdam & New York: Rodopi, 2007.2009-01-01T00:00:00ZXosé Manuel Dasilva: Textos críticos sobre a literatura espanhola traduzida em PortugalComino Fernández de Cañete, Carmen Maríahttp://hdl.handle.net/10662/81732020-04-15T17:21:54Z2009-01-01T00:00:00ZTítulos: Xosé Manuel Dasilva: Textos críticos sobre a literatura espanhola traduzida em Portugal
Autores/as: Comino Fernández de Cañete, Carmen María
Resumen: Es una reseña de la obra: Xosé Manuel Dasilva: Textos críticos sobre a literatura espanhola traduzida em Portugal. Vigo: Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 2008, 408 pp.; It is a review of the work: Xosé Manuel Dasilva: Textos críticos sobre a literatura espanhola traduzida em Portugal. Vigo: Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 2008, 408 pp.2009-01-01T00:00:00ZMia Couto: "E se Obama fosse africano?" e outras interinvençõesGarcía Benito, Ana Belénhttp://hdl.handle.net/10662/81722020-12-02T17:24:18Z2009-01-01T00:00:00ZTítulos: Mia Couto: "E se Obama fosse africano?" e outras interinvenções
Autores/as: García Benito, Ana Belén
Resumen: Es una reseña de la obra: Mia Couto: “E se Obama fosse africano?” e outras interinvenções. Lisboa: Caminho, 2009.; It is a review of the work: Mia Couto: “E se Obama fosse africano?” e outras interinvenções. Lisboa: Caminho, 2009.; É uma revisão do trabalho: Mia Couto: “E se Obama fosse africano?” e outras interinvenções. Lisboa: Caminho, 2009.2009-01-01T00:00:00Z