Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/1001
Títulos: Leandro Fernández de Moratín, traductor y adaptador dramático
Autores/as: Cañas Murillo, Jesús, 1951-
Palabras clave: Ilustración;Traducción;Enlightenment;Translation;Fernández de Moratín, Leandro, 1760-1828;Shakespeare, William, 1564-1616;Molière, 1622-1673
Fecha de publicación: 1999
Editor/a: Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones
Resumen: Este documento analiza las traducciones de Moratín: "Hamlet" de Shakespeare y "La escuela de los maridos" y "El Médico a Palos" de Molière. Moratín emerge como un ejemplo perfecto de que el traductor en el momento de la Ilustración española.
This paper looks at Moratin's translations: “Hamlet” of Shakespeare and “La escuela de los maridos” and “El médico a palos” of Molière. Moratin emerges as a perfect example of the translator at the time of the Spanish enlightenment.
URI: http://hdl.handle.net/10662/1001
ISSN: 0210-8178
Colección:Anu. estud. filol. Vol. 22 (1999)
DFIHI - Artículos

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0210-8178_22_73.pdf1,09 MBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons