Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/1056
Registro completo de Metadatos
Campo DCValoridioma
dc.contributor.authorMarín Calvarro, Jesús Ángel
dc.date.accessioned2014-02-24T12:35:01Z
dc.date.available2014-02-24T12:35:01Z
dc.date.issued1999
dc.identifier.issn0210-8178
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10662/1056
dc.description.abstractLa característica más importante de la lengua de Shakespeare es, sin lugar a dudas, la abundancia de términos ambivalentes, juegos de palabras y ambigüedades que, en general, el autor utiliza con excelente artesanía en su obra. Aunque el uso de juegos de palabras enriquece enormemente el discurso de Shakespeare, esto desafía al mismo tiempo una traducción fácil. En este trabajo se pretende identificar y explicar las ambigüedades que embellecen "Soneto VIII", y evaluar algunas de las traducciones más importantes en español.es_ES
dc.description.abstractThe most important feature of Shakespeare's language is, without any doubt, the abundance of ambiguities, puns, and word play in general that the author uses with superb craftsmanship in his work. While the use of word play greatly enriches Shakespearian discourse, at the same time it defies easy translation. This paper seeks to identify and explain the ambiguities that embellish “Sonnet VIII”, and evaluates some of the most important translations into Spanish.es_ES
dc.format.extent19 p.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Extremadura. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofAnuario de Estudios Filológicoses_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectPoesía inglesaes_ES
dc.subjectCrítica literariaes_ES
dc.subjectEnglish poetryes_ES
dc.subjectLiterary criticismes_ES
dc.subjectShakespeare, William, 1564-1616es_ES
dc.subjectAmbigüedadeses_ES
dc.subjectAmbiguitieses_ES
dc.titleLa traducción de la polisemia y el juego verbal del "Sonnet VIII"es_ES
dc.typearticlees_ES
dc.description.versionnotPeerReviewedes_ES
europeana.typeTEXTen
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.subject.unesco6202.03 Estilo y Estética Literarioses_ES
dc.subject.unesco6202.02 Análisis Literarioes_ES
europeana.dataProviderUniversidad de Extremadura. Españaes_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES
dc.contributor.affiliationUniversidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesaes_ES
Colección:Anu. estud. filol. Vol. 22 (1999)
DFING - Artículos

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0210-8178_22_245.pdf823,43 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons