Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/10694
Registro completo de Metadatos
Campo DCValoridioma
dc.contributor.authorGarcía-Jalón de la Lama, Santiago-
dc.date.accessioned2020-05-24T16:13:35Z-
dc.date.available2020-05-24T16:13:35Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.issn1886-4945-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10662/10694-
dc.description.abstractEl aparato crítico de BHS recoge una anotación a Salmos 48, 15 en la que se registran las distintas variantes que las últimas palabras de ese versículo presentan en las distintas traducciones antiguas y se propone una posible traducción nueva, ausente de las versiones en circulación, tanto antiguas como modernas. El presente artículo pone de manifiesto que el contenido de esa anotación coincide íntegramente con la que en su día hiciera Nicolás de Lyra a propósito de ese pasaje. De esta manera, ratifica la importancia de este autor y la vigencia actual de muchas de sus observaciones. Además, se revisa la traducción del texto de Lyra hecha por Alfonso de Algeciras, advirtiendo que contiene un error, que, sumado a otros que se detectan en el trabajo del traductor, obliga a reconsiderar la calidad de éste.es_ES
dc.description.abstractThe critical apparatus of the BHS includes a note on Psalms 48, 15, in which the different variants of the last words of that verse offered by old translations are gathered. Moreover, a possible new translation is proposed that does not appear in the current translations, both old and new. This paper states that the content of that note fully coincides with the one that back in the day Nicholas of Lyra added apropos of that verse. Thus, the relevance of this autor is confirmed, as well as the validity of many of his observations today. Furthermore, Alfonso de Algeciras’ translation of Lyra’s text is revised, warning that it contains a mistake which, added to others already spotted in the translator’s work, leads to reconsideration of his quality.es_ES
dc.format.extent8 p.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherInstituto Teológico de Cáceres, Universidad de Extremadura y Editorial Sindéresises_ES
dc.rightsAttribution 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectBiblia Hebraica Stuttgartensia (BHS)es_ES
dc.subjectAlfonso de Algecirases_ES
dc.subjectCrítica textuales_ES
dc.subjectNicolás de Lyraes_ES
dc.subjectSalmoses_ES
dc.subjectTextual criticismes_ES
dc.subjectPsalmses_ES
dc.titleEl origen de una nota del aparato crítico de BHSes_ES
dc.title.alternativeThe origin of a note in the critical apparatus of the BHSes_ES
dc.typearticlees_ES
dc.description.versionpeerReviewedes_ES
europeana.typeTEXTen_US
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.subject.unesco6202.01 Crítica de Textoses_ES
dc.subject.unesco5702.01-1 Versiones Griegas de la Bibliaes_ES
dc.subject.unesco5906.05 Religiónes_ES
europeana.dataProviderUniversidad de Extremadura. Españaes_ES
dc.identifier.bibliographicCitationGARCÍA-JALÓN DE LA LAMA, S. (2019). El origen de una nota del aparato crítico de BHS. Cauriensia. Revista anual de Ciencias Eclesiásticas, 14, 529-536. ISSN 1886-4945es_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES
dc.relation.publisherversionhttps://doi.org/10.17398/2340-4256.14.529es_ES
dc.relation.publisherversionhttp://www.cauriensia.es/index.php/cauriensia/article/view/A02es_ES
dc.identifier.doi10.17398/2340-4256.14.529-
dc.identifier.publicationtitleCauriensia. Revista anual de Ciencias Eclesiásticases_ES
dc.identifier.publicationfirstpage529es_ES
dc.identifier.publicationlastpage536es_ES
dc.identifier.publicationvolume14es_ES
dc.identifier.e-issn2340-4256-
Colección:Cauriensia Vol. 14 (2019)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
1886-4945_14_529.pdf133,18 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons