Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/12215
Títulos: Eliminando preconceptos sobre el uso de la traducción y de la interpretación pedagógicas en la enseñanza del portugués como lengua extranjera
Otros títulos: Embedding pedagogic interpreting in the language class: action research, competencies and teaching activities in the oral language
Autores/as: García Benito, Ana Belén
Díaz Ferrero, Ana María
Palabras clave: Traducción e interpretación;Lengua extranjera;Aprendizaje;Portugués;Translation and interpreting;Portuguese;Foreign language;Learning
Fecha de publicación: 2020
Editor/a: Universidad de Extremadura
Resumen: La necesidad de comunicación entre hablantes de distintas lenguas continúa vigente hoy en día y puede constituir un punto de intersección entre la traducción y la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras. Alentados por esta idea, el objetivo de este monográfico no es otro que el de reivindicar el uso de la traducción y la interpretación como actividades para el desarrollo de habilidades fundamentales en el aprendizaje del portugués como lengua extranjera
The need for communication between speakers of different languages is still valid today and may constitute a point of intersection between translation and the teaching-learning of foreign languages. Encouraged by this idea, the aim of this monograph is none other than to vindicate the use of translation and interpreting as activities for the development of fundamental skills in the learning of Portuguese as a foreign language.
URI: http://hdl.handle.net/10662/12215
ISSN: 1888-4067
Colección:Limite Vol. 14 (2020)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
1888-4067_14_9.pdf130,4 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons