Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10662/17002
Title: Le Borinage, veine de Marcel Moreau et de "Tombeau pour les enténébrés", «pour que rien ne soit perdu de l'homme avant qu'il ne se perde entièrement»
Authors: Bricmaan, Corinne
Keywords: Literatura belga;Metáfora;Moreau, Marcel (1933-2020);Belgian literature;Metaphor
Issue Date: 2010
Publisher: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones
Abstract: Estas líneas pretenden ilustrar el uso de la imagen de la mina como presentación metafórica del viaje interior de Marcel Moreau. A partir de un análisis de Tombeau pour les enténébrés, se muestra, en primer lugar, cómo la realidad de Moreau no es superficie sino profundidad. Además, a pesar de la concepción de Marcel Moreau del texto como una secreción del escritor que elabora su propia sintaxis, este estudio intenta mostrar la preferencia del autor por situarse entre los clásicos «no clásicos)), utilizando un lenguaje contenido y, al mismo tiempo, conservando rasgos barrocos.
These lines aim lo illuslrale the use of the image of the mine as a metaphorical presentalion of the inleriorjourney of Marcel Moreau. Based on an analysis of Tombeau pour les enténébrés, it is shown, first of ail, how Moreau's reality is not surface but depth. Moreover, in spite of Marcel Moreau 's conceplion of the text as a secretion of the writer who draws up his own syntax, lhis study attempts to display the preference of the author to position himself among the «non-classical)) classics, using a reslrained language and, at the same time, preserving baroque features.
Ces quelques lignes prétendenl illustrer l'emploi de l'image de la mine comme présentation métaphorique du voyage intérieur de Marcel Moreau. Parlant de l'analyse de Tombeau pour les enténébrés, on montre d'abord comment la réalité de Moreau n'est pas surface mais profondeur. D'mitre part, malgré la conception de Marcel Moreau du lexle comme sécrélion de !'écrivain qui élabore sa propre syntaxe, cette étude prélend monlrer la préférence de l'auteur de se ranger aux côtés des classiques « non classiques)) en se servant d'une langue très tenue, lout en gardant des tratls baroques.
URI: http://hdl.handle.net/10662/17002
ISSN: 1135-8637
Appears in Collections:Cuadernos de Filología Francesa Nº 20 (2009)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
1135-8637_20_09.pdf244,13 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons