Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/18290
Títulos: Jeux parodiques munoliens entre autobiographie et autofiction à l'heure d'«une autre Belgique»
Autores/as: Moreels, Isabelle
Palabras clave: Autobiografía;Autoficción;Belgitud;Muno, Jean (1924-1988);Parodia;Autobiography;Autofiction;Parody;Parody;Autobiographie;Autofiction;Belgitude;Parodie
Fecha de publicación: 2013
Editor/a: Faculdade de Letras da Universidade do Porto
Resumen: Los numerosos giros paródicos que jalonan la Histoire exécrable d'un héros brabançon (1982) de Jean Muno demuestran que, cinco años después de que Serge Doubrovsky acuñara el neologismo "autoficción", se produjo un cuestionamiento fundamental del pacto autobiográfico definido una década antes por Philippe Lejeune. Esta voluntad, expresada por un novelista importante de la literatura belga francófona de la segunda mitad del siglo XX, de liberarse de las ataduras del género autobiográfico se inscribe en el proceso de autonomización del campo literario belga francófono. En efecto, el fuerte arraigo nacional histórico y lingüístico de este relato ilustra la afirmación de la identidad reivindicada por la literatura belga francófona a través del concepto de belgitude a principios de los años ochenta.
The numerous parodic discrepancies which punctuate ‘Histoire exécrable d’un héros brabançon’ (1982) by Jean Muno show us, five years after the initial creation of the neologism ‘auto-fiction’ by Serge Doubrovsky, a background ensemble of questions about the autobiographical pact defined ten years earlier by Philippe Lejeune. Yet this desire, manifested by a major novelist of Belgian letters about the French language in the second half of the 20thcentury, to free oneself from the restrictions of the autobiographical genre is part of the empowerment process of the Belgian francophone literary field. Indeed, the very marked national anchoring of this narrative, both historically and linguistically, illustrates the identifying affirmation claimed by the francophone Belgian literature through the concept of ‘belgitude’ at the turning point of the 1980s.
Les nombreux décalages parodiques qui ponctuent l’Histoire exécrable d’un héros brabançon (1982) de Jean Muno montrent, cinq ans après la création du néologisme « autofiction » par Serge Doubrovsky, un questionnement de fond sur le pacte autobiographique défini une décennie plus tôt par Philippe Lejeune. Or cette volonté, manifestée par un romancier majeur des lettres belges de langue française de la deuxième moitié du XXe siècle, de se libérer des chaînes du genre autobiographique s’inscrit dans le processus d’autonomisation du champ littéraire belge francophone. En effet, l’ancrage national historiquement et linguistiquement très marqué de ce récit illustre l’affirmation identitaire revendiquée par la littérature belge francophone à travers le concept de belgitude à la charnière des années quatre-vingt.
URI: http://hdl.handle.net/10662/18290
ISSN: 0873-366X
Colección:DLMLC - Artículos

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0873-366X_2_6_110.pdf285,05 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons