Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/3770
Títulos: El tiempo de las fundaciones (Análisis del régimen jurídico de las fundaciones y propuestas para un futuro renovado)
Autores/as: Moreno Piñero, Juan Carlos
Director/a: Álvarez Arroyo, Francisco
Palabras clave: Fundaciones;Personas jurídicas;Régimen fiscal;Altruismo;Solidaridad;Interés general;Foundation;Legal persons;Tax regime;Altruism;Solidarity;Public interest;Fundações;Pessoas colectivas;Regime fiscal;Altruísmo;Solidariedade
Fecha de publicación: 2016-02-03
Resumen: Las fundaciones fueron ayer instituciones meramente benéficas, dirigidas por manos muertas, por las que se vinculaban determinados bienes a la consecución de unos fines predeterminados por el fundador. Las fundaciones son hoy personas jurídicas, sin ánimo de lucro, constituidas por la voluntad de una o varias personas físicas o jurídicas -sean éstas públicas o privadas- que se rige por la voluntad de su fundador y que afecta su patrimonio de manera permanente o al menos duradera a la consecución de fines de interés general y que cumpliendo estas premisas goza de una especial tutela del Estado que se manifiesta, entre otros aspectos, en un régimen fiscal singular. Las fundaciones tienen que ser en el futuro un instrumento válido para canalizar el altruismo de un mundo que vive en red, globalizado e intercomunicado, en el que los problemas lejanos no son problemas ajenos, y que por ello son conscientes de la necesaria solidaridad internacional e intergeneracional que sólo las fundaciones pueden proporcionar.
The foundations of yesteryear were mere charities, run by executors who disposed of certain assets for achieving the founder's ends. Nowadays, foundations are legal, non-profit entities that are constituted by the will of one or more persons or legal entities -whether public or private-. They are run according to their founder's wishes, shaping the long-term use of the foundation's assets in pursuing purposes in the public interest which explains why the State confers certain advantages on such entities and allows them to operate under a special tax regime. In the future, foundations will have to be valid instruments for channelling altruism in a globalised, networked world. Problems are no longer distant in such a world, which is why we need to be aware of the need for the international and intergenerational solidarity that only foundations can satisfy.
Ontem as fundações eram instituições meramente beneficas, dirigidas por mãos mortas, pelas quais certos bens se vinculavam à realização de alguns fins predeterminados pelo fundador. As fundações são hoje pessoas colectivas, sem fins lucrativos, constituídas pela vontade de uma ou varias pessoas físicas ou colectivas –sejam públicas ou privadas- que se governam pela vontade do seu fundador e que afectan o seu património de um modo permanente ou pelo menos durável para a realização de fins de interesse geral e que cumprindo estas premissas gozam de uma especial protecção jurídica que se manifesta, nomeadamente, num regime fiscal singular. As fundações têm de ser, no futuro, um instrumento válido para encarnar o altruísmo de um mundo que habita na rede, globalizado e interligado, onde os problemas distantes não são problemas estranhos, e que consequentemente são conscientes da necessária solidariedade internacional e intergeneracional que só as fundações podem proporcionar.
URI: http://hdl.handle.net/10662/3770
Colección:DDPUB - Tesis doctorales
Tesis doctorales

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
TDUEX_2016_Moreno_Piñero.pdf4,56 MBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons