Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/786
Registro completo de Metadatos
Campo DCValoridioma
dc.contributor.authorMünster, Morton
dc.date.accessioned2013-12-17T13:20:28Z
dc.date.available2013-12-17T13:20:28Z
dc.date.issued2008
dc.identifier.issn0210-8178
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10662/786
dc.description.abstractEn “La partida de caza” de Thomas Bernhard la forma musical se convierte en un fin en sí mismo. Esto se debe por un lado a la acción mínima que rechaza la tensión, basada principalmente en diálogos o más bien monólogos igual que en la espera de la muerte del General. Por el otro lado la pieza está construida de forma muy rítmica y polifónica, lo que intensifica la incomunicación y al mismo tiempo la hace ociosa. La estructura polifónica, los numerosos cambios rítmicos en la métrica y también el principio de la incomunicación son premisas del bilingüismo o del plurilingüismo en la dramaturgia.es_ES
dc.description.abstractThe musical form of Thomas Bernhard’s “Die Jagdgesellschaft” is an end in itself. The reasons for this are, on the one hand, a minimal action without any tension which is mainly based on dialogues, or even monologues, as well as on the expectation of the General’s death. On the other hand the drama is arranged in a very rhythmic and polyphonic way which supports the given inherent non-communication and which makes it at the same time pleasant. The polyphonic structure, the numerous rhythmic changes in the metric, as well as the principle of the non-communication are premises for a bilingual or multilingual dramatization.es_ES
dc.format.extent10 p.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isodeues_ES
dc.publisherUniversidad de Extremadura. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofAnuario de Estudios Filológicoses_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectPolifoníaes_ES
dc.subjectRitmoes_ES
dc.subjectBilingüismo en teatres_ES
dc.subjectDramaturgia experimentales_ES
dc.subjectPolyphonyes_ES
dc.subjectRhythmes_ES
dc.subjectBilingualism in theatrees_ES
dc.subjectExperimental dramaturgyes_ES
dc.titlePlädoyer für ein zweisprachiges dramatisierungsexperiment Thomas Bernhards "Die Jagdgesellschaft" - basiert auf einer rhythmus orientierten analysees_ES
dc.typearticlees_ES
dc.description.versionpeerReviewedes_ES
europeana.typeTEXTen
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.subject.unesco6202.02 Análisis Literarioes_ES
dc.subject.unesco6202.03 Estilo y Estética Literarioses_ES
dc.subject.unesco6203.10 Teatroes_ES
europeana.dataProviderUniversidad de Extremadura. Españaes_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES
dc.contributor.affiliationUniversidad de Extremaduraes_ES
Colección:Anu. estud. filol. Vol. 31 (2008)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0210-8178_31_133.pdf151,8 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons