Criação idiomática na obra de Mia Couto. Uma aproximação ao indizível

DSpace/Manakin Repository

español português english

Criação idiomática na obra de Mia Couto. Uma aproximação ao indizível

Show full item record

Title: Criação idiomática na obra de Mia Couto. Uma aproximação ao indizível
Author: Münster, Morton
Abstract: En este estudio trataremos el fenómeno de la creatividad en la obra del escritor mozambiqueño Mia Couto que, según nuestra interpretación, viene de la problemática de lo indecible en el lenguaje. Es necesario presentar la definición de una teoría de lo indecible y luego analizar los diferentes métodos estilísticos utilizados por el autor con el fin de superar lo indecible de una lengua insuficiente. Lo que quiere decir que entra en una tradición escéptica. En este análisis vamos a establecer una diferencia entre el lenguaje universal e interferencia en los idiomas particulares, en este caso el portugués continental y el mozambiqueño, para demostrar que lo indecible no se genera por la interferencia idiomática, pero que tal creatividad estilística es un concepto fenomenológico universal.The following study focuses on creativity in Mia Couto’s work which we believe goes back to the problem of unsayability in language. At first a definition of unsayability is presented, then we analyse different stylistic means to resolve the problem of unsayability of a deficient language, i.e. we enter a tradition of language scepticism. In this analysis we distinguish between universal language and interferences between particular languages, in this case Continental Portuguese and Mozambican Portuguese. The objective will be to demonstrate that unsayability is not generated by interferences of particular languages. Instead it is a question of universal phenomenology which leads to that creative style.Neste estudo trataremos do fenómeno da criatividade na obra do escritor moçambicano Mia Couto que, segundo a nossa interpretação, vem da problemática do indizível na linguagem. Será preciso apresentar a definição duma teoria do indizível e depois analisar os diferentes métodos estilísticos usados pelo autor com o objectivo de ultrapassar o indizível duma língua insuficiente. O que quer dizer que entramos numa tradição céptica. Nesta análise vamos estabelecer a diferença entre linguagem universal e interferências nas línguas particulares, neste caso o português continental e o moçambicano, para mostrar que o indizível não é gerado pelas interferencias idiomáticas, mas que a tal criatividade estilística é um conceito fenomenológico universal.
URI: http://hdl.handle.net/10662/8116
Date: 2009


Files in this item

Files Size Format View
1888-4067_3_159.pdf 139.6Kb PDF Thumbnail

The following license files are associated with this item:

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Help

Redes sociales