Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/8380
Registro completo de Metadatos
Campo DCValoridioma
dc.contributor.authorAltman, Cristina-
dc.date.accessioned2018-12-13T12:44:43Z-
dc.date.available2018-12-13T12:44:43Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.issn1888-4067-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10662/8380-
dc.description.abstractEl artículo describe la gramática tradicional tupinamba/nheengatu y la aplicación del modelo greco-latino de las “ocho partes del discurso”, propuestas por sus autores, a lo largo del siglo XVI. El material de análisis y el marco temporal son definidos por el "Documenta Grammaticae et Historiae. Linguistic and Historiographic Documentary Project” (Altman & Coelho 2006, coords.), desarrollado por investigadores y estudiantes del “Center of Linguistic Historiography Documentation” (CEDOCH) de la Universidad de São Paulo.es_ES
dc.description.abstractThe text describes partially the Tupinamba/Nheengatu grammatical tradition and the application of the Greek-Latin model of “eight parts of speech”, as proposed by their authors, along the 16th-19th centuries. The material of analysis and the time framework are those defined by the “Documenta Grammaticae et Historiae. Linguistic and Historiographic Documentary Project” (Altman & Coelho 2006, coords.), developed by the researchers and the students of the “Center of Linguistic Historiography Documentation” (CEDOCH) of the University of São Paulo.es_ES
dc.description.abstractO presente texto descreve parte da tradição gramatical do Tupinambá/Nheengatu e a utilização do modelo greco-latino das “oito partes da oração”, tal como proposta por seus autores, ao longo dos séculos XVI-XIX. Os materiais de análise e o quadro temporal de trabalho são aqueles definidos pelo “Documenta Grammaticae et Historiae. Projeto de Documentação Linguística e Historiográfica” (Altman & Coelho 2006, coords.), desenvolvido pelos pesquisadores e alunos do “Centro de Documentação em Historiografia Lingüística” (CEDOCH) da Universidade de São Paulo.es_ES
dc.format.extent41 p.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isopores_ES
dc.publisherUniversidad de Extremadura, Servicio de Publicacioneses_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectGramática brasileñaes_ES
dc.subjectGramática misioneraes_ES
dc.subjectLengua tupinambáes_ES
dc.subjectLengua nheengatues_ES
dc.subjectPartes de la oraciónes_ES
dc.subjectBrazilian grammarses_ES
dc.subjectMissionary grammarses_ES
dc.subjectTupinambá languagees_ES
dc.subjectNheengatu languagees_ES
dc.subjectParts of speeches_ES
dc.subjectGramáticas brasileirases_ES
dc.subjectGramáticas missionáriases_ES
dc.subjectPartes da oraçãoes_ES
dc.titleAs partes da oração na tradição gramatical do Tupinambá / Nheengatues_ES
dc.title.alternativeThe eight parts of speech in the Tupinamba / Nheengatu grammatical traditiones_ES
dc.typearticlees_ES
dc.description.versionpeerReviewedes_ES
europeana.typeTEXTen_US
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.subject.unesco5505.10 Filologíaes_ES
dc.subject.unesco5701.11 Enseñanza de Lenguases_ES
dc.subject.unesco6301.05 Lengua y Culturaes_ES
dc.subject.unesco5101.05 Etnolingüisticaes_ES
europeana.dataProviderUniversidad de Extremadura. Españaes_ES
dc.identifier.bibliographicCitationALTMAN, C. (2012). As partes da oração na tradição gramatical do Tupinambá / Nheengatu. Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, 6, 11-51. ISSN 1888-4067es_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES
dc.contributor.affiliationUniversidade de São Paulo. Brasilpt_PT
dc.identifier.publicationtitleLimite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofoníaes_ES
dc.identifier.publicationfirstpage11es_ES
dc.identifier.publicationlastpage51es_ES
dc.identifier.publicationvolume6es_ES
dc.identifier.e-issn2253-7929-
Colección:Limite Vol. 06 (2012)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
1888-4067_6_11.pdf328,21 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons