A inovação lexical nos dicionários francês-português: interferências das fontes castelhanas e italianas

DSpace/Manakin Repository

español português english

A inovação lexical nos dicionários francês-português: interferências das fontes castelhanas e italianas

Show full item record

Title: A inovação lexical nos dicionários francês-português: interferências das fontes castelhanas e italianas
Author: Silvestre, João Paulo
Abstract: Los primeros diccionarios modernos bilingües (francés-portugués) se asocian generalmente a procesos de innovación léxica influidos por el francés. Un estudio comparativo de fuentes lexicográficas revela que los compiladores de diccionarios José Marques, Miguel Pedegache Brandão Ivo y Joaquim José da Costa e Sá tradujeron al portugués glosas del español y el italiano replicando las mismas estructuras morfológicas.The first bilingual modern dictionaries (French-Portuguese) are generally accounted as an instance to the lexical innovation influenced by French. A comparative survey of lexicographical sources reveals that dictionary compilers José Marques, Miguel Pedegache Brandão Ivo e Joaquim José da Costa e Sá translated Spanish and Italian glosses into Portuguese, thus replicating morphological structures.Os primeiros dicionários bilingues francês-português são geralmente associados a processos de inovação lexical influenciada pelo francês, mas o estudo comparativo das fontes revela que os dicionaristas José Marques, Miguel Pedegache Brandão Ivo e Joaquim José da Costa e Sá se basearam em dicionários em que o castelhano e o italiano são as línguas intermediárias. A tradução da descrição lexical destas línguas terá motivado casos de replicação de estruturas morfológicas e a inovação lexical.
URI: http://hdl.handle.net/10662/8408
Date: 2012


Files in this item

Files Size Format View
1888-4067_6_173.pdf 270.4Kb PDF Thumbnail

The following license files are associated with this item:

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Help

Redes sociales