Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10662/8469
Registro completo de Metadatos
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Lerma Sanchis, María Dolores | - |
dc.date.accessioned | 2019-01-11T10:31:41Z | - |
dc.date.available | 2019-01-11T10:31:41Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.issn | 1888-4067 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10662/8469 | - |
dc.description.abstract | En este trabajo estudiamos la recepción del cine portugués en las salas de cine españolas. El estudio, enmarcado en el área de la Traducción Audiovisual, sigue los estudios descriptivos con base polisistémica de Toury (1995) y Delabastita (1989). El objetivo final es comprender de qué forma la cinematografía portuguesa contribuye a la difusión de la lusofonía. | es_ES |
dc.description.abstract | In this study we will study the reception of Portuguese cinema in Spanish movie theatres. The study, framed in the area of Audiovisual Translation, follows the descriptive studies with a polysystemic basis of Toury (1995) and Delabastita (1989). The final aim is to understand how the Portuguese cinematography contributes for the diffusion of lusophone culture. | es_ES |
dc.format.extent | 15 p. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | en_US |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones | es_ES |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | * |
dc.subject | Traducción audiovisual | es_ES |
dc.subject | Lusofonía | es_ES |
dc.subject | Recepción | es_ES |
dc.subject | Cine | es_ES |
dc.subject | Cultura | es_ES |
dc.subject | Audiovisual translation | es_ES |
dc.subject | Lusophony | es_ES |
dc.subject | Reception | es_ES |
dc.subject | Film | es_ES |
dc.subject | Culture | es_ES |
dc.title | Traducción audiovisual: el cine como divulgador de la Lusofonía en España | es_ES |
dc.title.alternative | Audiovisual translation: how Portuguese cinema promotes Lusophony in Spain | es_ES |
dc.type | article | es_ES |
dc.description.version | peerReviewed | es_ES |
europeana.type | TEXT | en_US |
dc.rights.accessRights | openAccess | es_ES |
dc.subject.unesco | 5701.12 Traducción | es_ES |
dc.subject.unesco | 6203.01 Cinematografía | es_ES |
dc.subject.unesco | 6301.05 Lengua y Cultura | es_ES |
dc.subject.unesco | 5701.11 Enseñanza de Lenguas | es_ES |
europeana.dataProvider | Universidad de Extremadura. España | es_ES |
dc.identifier.bibliographicCitation | LERMA SANCHIS, M. D. (2013). Traducción audiovisual: el cine como divulgador de la Lusofonía en España. Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, 7, 143-157. ISSN 1888-4067 | es_ES |
dc.type.version | publishedVersion | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universidade do Minho. Portugal | pt_PT |
dc.identifier.publicationtitle | Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía | es_ES |
dc.identifier.publicationfirstpage | 143 | es_ES |
dc.identifier.publicationlastpage | 157 | es_ES |
dc.identifier.publicationvolume | 7 | es_ES |
dc.identifier.e-issn | 2253-7929 | - |
Colección: | Limite Vol. 07 (2013) |
Archivos
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
1888-4067_7_143.pdf | 250,96 kB | Adobe PDF | Descargar |
Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons