Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/980
Títulos: O crisol do ficcionista: tradução e intertextualidade
Autores/as: Leal, Maria Luísa
Palabras clave: Traducción literaria;Narrativa de ficción;Crítica literaria;Literary translation;Fictional writing;Literary criticism;Saramago, José , 1922-2010
Fecha de publicación: 1999
Editor/a: Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones
Resumen: En este ensayo se reflexiona sobre la influencia que puede ejercer la traducción literaria en la escritura de ficción. Tomando como ejemplo de ello el ganador del Premio Nobel de 1998, y su trabajo como traductor, llevado a cabo antes de que él comenzara a escribir sus grandes novelas, se sugiere, a través del estudio intertextual, que hay temas y motivos que se transfieren de las obras traducidas a las obras creadas, a pesar de haber una brecha de treinta años entre uno y otro. Estos temas y motivos ofrecen una clave interpretativa de interés no sólo para la crítica textual, sino también para la crítica literaria en general.
This essay reflects on the influence that literary translation may exert on fictional writing. Taking as a case in point the 1998 Nobel Prize winner and his work as a translator, carried out before he began to write his great novels, it is suggested, through intertextual study, that there are themes and motifs that are transferred from the works translated to the works created, despite a gap of thirty years between one and other. These themes and motifs offer an interpretative key of interest not only to textual criticism, but to literary criticism in general.
Este ensaio reflete sobre a influência que a tradução literária pode exercer sobre a escrita ficcional. Tomando como exemplo disso o vencedor do Prêmio Nobel de 1998, o seu trabalho como tradutor, realizada antes que ele começou a escrever seus grandes romances, sugere-se, através do estudo intertextual, que existem temas e motivos que são transferidos a partir das obras traduzidas para as obras criadas, apesar de um intervalo de 30 anos entre um e outro. Estes temas e motivos oferecer uma chave interpretativa de interesse não só para a crítica textual, mas a crítica literária em geral.
URI: http://hdl.handle.net/10662/980
ISSN: 0210-8178
Colección:Anu. estud. filol. Vol. 22 (1999)
DLMLC - Artículos

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0210-8178_22_215.pdf397,12 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons