Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/11501
Registro completo de Metadatos
Campo DCValoridioma
dc.contributor.authorLeal, Maria Luísa-
dc.contributor.authorMartins, José Cândido de Oliveira-
dc.date.accessioned2020-10-21T07:53:16Z-
dc.date.available2020-10-21T07:53:16Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.issn1888-4067-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10662/11501-
dc.description.abstractJosiah Blackmore afirma, a modo de ejemplo, en la entrevista que publicamos en este vol. 13.1. de la revista “Limite”, que “el relato portugués sobre naufragios es un género único de una experiencia humana arquetípica” (Blackmore: 9). Desastre, trauma, pérdida, supervivencia y muerte vivida o contemplada son su origen inagotable y universal. El género singular al que se hace referencia es lo que se conoce como “literatura portuguesa de naufragios”, que nació de una dinámica importante: la transposición de una escritura de naufragios vividos en primera persona o contados por narradores autorizados como lo fueron los cronistas de la época (siglos XVI y XVII) para una recopilación monumental organizada en dos volúmenes por Bernardo Gomes de Brito en 1735 y 1736, y formada por doce relatos que, así, se salvaron de los avatares de la respectiva transmisión en cordel, cartas o crónicas. Como se desprende de la lectura de los artículos y testimonios que forman el segundo dossier temático que “Limite” dedica al tema “Naufragio y Literatura”, el comentario de estos doce informes dista mucho de agotarse y esto, en sí mismo, garantiza un lugar en el canon y, al mismo tiempo, una característica compartida con los grandes clásicos de la literatura.es_ES
dc.description.abstractJosiah Blackmore states, by way of example, in the interview that we published in this vol. 13.1. from “Limite” magazine, that “the Portuguese narrative of shipwrecks is a unique genre of an archetypal human experience” (Blackmore: 9). Disaster, trauma, loss, survival and death lived or contemplated are its inexhaustible and universal origin. The singular genre referred to is what is known as “Portuguese shipwreck literature”, which was born from an important dynamic: the transposition of a writing of shipwrecks lived in the first person or told by authorized narrators such as the chroniclers of the time (16th and 17th centuries) for a monumental compilation organized in two volumes by Bernardo Gomes de Brito in 1735 and 1736, and made up of twelve stories that, thus, were saved from the vicissitudes of the respective transmission by string, letters or chronicles. As can be seen from reading the articles and testimonies that make up the second thematic dossier that “Limite” dedicates to the topic “Shipwreck and Literature”, the commentary on these twelve reports is far from being exhausted and this, in itself, guarantees a place in the canon and, at the same time, a characteristic shared with the great classics of literature.es_ES
dc.description.abstractJosiah Blackmore afirma, exemplarmente, na entrevista que publicamos neste vol.13.1. da revista “Limite”, que “o relato português de naufrágio é um género singular de uma experiência humana arquetípica” (Blackmore: 9). O desastre, o trauma, a perda, a sobrevivência e a morte vividos ou contemplados são a sua origem inesgotável e universal. O género singular a que se faz referência é aquele que se conhece como “Literatura Portuguesa de Naufrágios” e que nasceu de uma dinâmica importante: a transposição de uma escrita de naufrágios vividos em primeira pessoa ou contados por narradores autorizados como eram os cronistas da época (séculos XVI e XVII) para uma monumental compilação organizada em dois volumes por Bernardo Gomes de Brito em 1735 e 1736 e formada por doze relatos que, assim, ficaram a salvo das vicissitudes da respetiva transmissão em folhetos de cordel, cartas, crónicas. Como se pode deduzir após a leitura dos artigos e testemunhos que formam o segundo dossiê temático que a Limite dedica ao tema “Naufrágio e Literatura”, o comentário desses doze relatos está longe de ter sido esgotado e isto, por si só, é garante de um lugar no cânone e, ao mesmo tempo, caraterística partilhada com os grandes clássicos da literatura.es_ES
dc.format.extent12 p.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isopores_ES
dc.publisherUniversidad de Extremaduraes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectHistoria de la Literaturaes_ES
dc.subjectLiteratura portuguesaes_ES
dc.subjectSiglos XVI-XVIIes_ES
dc.subjectNaufragioses_ES
dc.subjectHistory of Literaturees_ES
dc.subjectPortuguese literaturees_ES
dc.subject16th-17th centurieses_ES
dc.subjectHistória da Literaturaes_ES
dc.subjectSéculos XVI-XVIIes_ES
dc.subjectNaufrágioses_ES
dc.titleNaufrágio e Literatura - IIes_ES
dc.title.alternativeShipwreck and Literature - IIes_ES
dc.typearticlees_ES
dc.description.versionpeerReviewedes_ES
europeana.typeTEXTen_US
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.subject.unesco5506.13 Historia de la Literaturaes_ES
dc.subject.unesco6202.01 Crítica de Textoses_ES
europeana.dataProviderUniversidad de Extremadura. Españaes_ES
dc.identifier.bibliographicCitationMATINS, J. C. de O. y LEAL, M. L. (2019). Naufrágio e Literatura - II. Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, 13 (1), 9-20. ISSN: 1888-4067es_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES
dc.contributor.affiliationUniversidad de Extremadura. Departamento de Lenguas Modernas y Literatura Comparadaes_ES
dc.identifier.publicationtitleLimite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofoníaes_ES
dc.identifier.publicationissue1es_ES
dc.identifier.publicationfirstpage9es_ES
dc.identifier.publicationlastpage20es_ES
dc.identifier.publicationvolume13es_ES
dc.identifier.e-issn2253-7929-
Colección:Limite Vol. 13.1 (2019)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
1888-4067_13_1_9.pdf177,93 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons