Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/12071
Títulos: Proyecto de traducción del "Mundus Symbolicus" de Filippo Picinelli en el Centro de Estudios de las Tradiciones del Colegio de Michoacán
Otros títulos: Translation project of "Mundus Symbolicus" by Filippo Picinelli at the Center for the Study of Traditions of the Michoacán College
Autores/as: Skinfill Nogal, Bárbara
Palabras clave: Picinelli, Filippo (1604-1678);Emblemas;Latín;Traducción;Emblems;Latin;Translation
Fecha de publicación: 2020
Editor/a: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones
Resumen: El objetivo de este trabajo es dar a conocer el proyecto de traducción y edición de la enciclopedia de emblemas e "imprese Mundus Symbolicus" de Filippo Picinelli que se lleva a cabo en el Centro de Estudios de las Tradiciones de El Colegio de Michoacán. Así, la traducción permitirá al lector moderno y, en especial, a los historiadores del arte descifrar los significados latentes de los símbolos empleados en la producción plástica y literaria, así como en diversos espacios culturales en donde floreció la emblemática.
The objective of this work is to publicize the project of translation and edition of the encyclopedia of emblems and "imprese Mundus Symbolicus" by Filippo Picinelli that is being carried out in the Center of Studies of the Traditions of El Colegio de Michoacán. In this way, the translation will allow the modern reader, and art historians in particular, to decipher the latent meanings of the symbols used in literary and visual production, as well as in various cultural Spaces where the use of the emblematic language flourished.
URI: http://hdl.handle.net/10662/12071
ISSN: 0213-2214
DOI: 10.17398/2660-714X.40.203
Colección:Norba Arte Nº 40 (2020)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0213-2214_40_203.pdf5,84 MBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons