Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10662/12218
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorPorlán Moreno, Rafael-
dc.date.accessioned2021-06-14T07:54:24Z-
dc.date.available2021-06-14T07:54:24Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.issn1888-4067-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10662/12218-
dc.description.abstractDespués de un largo periodo en el que la traducción pedagógica no ha gozado de prestigio, se abren oportunidades para el diseño y la aplicación de ejercicios de diversa índole que amplíen la forma de ofertar contenidos en el aula de idiomas. Esta ampliación puede incluir ejercicios de interpretación pedagógica con el fin de extender la variedad de herramientas docentes. De esta forma y, sustentado en el concepto de investigación en la acción, en este artículo se propone una secuencia de ejercicios de interpretación pedagógica del portugués al español como recurso para desarrollar la competencia lingüística del estudiante de portugués lengua extranjera. Con ello pretendemos abrir nuevos puentes para motivar a los alumnos y facilitar la adquisición de la lengua portuguesa.es_ES
dc.description.abstractPedagogical translation is now enjoying new possibilities in language teaching. After a long period during which it did not enjoy much appreciation, new opportunities are opened for the design and implementation of a wide variety of exercises. Such an offer may well include pedagogic interpretation exercises so the array of didactic tools available for the teacher is more ample. With the backdrop of the concept of action research, it is then possible to propose blocks or sets of pedagogic interpretation exercises between Spanish and Portuguese as resources for increasing PFL students’ language proficiency. The aim will be to open new paths of motivation for students which can make easier the development of language skills in Portuguese.es_ES
dc.format.extent21 p.es_ES
dc.format.mediumapplication/pdfen_US
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Extremaduraes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTraducción pedagógicaes_ES
dc.subjectInterpretación pedagógicaes_ES
dc.subjectInvestigación-acciónes_ES
dc.subjectDidácticaes_ES
dc.subjectLengua portuguesaes_ES
dc.subjectPedagogical translationes_ES
dc.subjectPedagogical interpretationes_ES
dc.subjectAction researches_ES
dc.subjectTeaching unites_ES
dc.subjectPortuguese languagees_ES
dc.titleIntegración de la interpretación pedagógica en el aula de idiomas: investigación-acción, competencias y actividades didácticas en lengua orales_ES
dc.title.alternativeIncluding pedagogical interpretation in the language class: action research, competencies and teaching activities in the oral languagees_ES
dc.typearticlees_ES
dc.description.versionpeerReviewedes_ES
europeana.typeTEXTen_US
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.subject.unesco5701.11 Enseñanza de Lenguases_ES
dc.subject.unesco5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretaciónes_ES
dc.subject.unesco5801.05 Pedagogía Experimentales_ES
europeana.dataProviderUniversidad de Extremadura. Españaes_ES
dc.identifier.bibliographicCitationPORLÁN MORENO, R. (2020). Integración de la interpretación pedagógica en el aula de idiomas: investigación-acción, competencias y actividades didácticas en lengua oral. Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, 14, 55-75. ISSN: 1888-4067es_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES
dc.contributor.affiliationUniversidad de Córdobaes_ES
dc.identifier.publicationtitleLimite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofoníaes_ES
dc.identifier.publicationissue14es_ES
dc.identifier.publicationfirstpage55es_ES
dc.identifier.publicationlastpage75es_ES
dc.identifier.e-issn2253-7929-
Appears in Collections:Limite Vol. 14 (2020)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
1888-4067_14_55.pdf239,59 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons