Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10662/5310
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Maya Retamar, María Guadalupe de la | - |
dc.contributor.author | Álvarez Rodríguez, Gádor | - |
dc.date.accessioned | 2017-02-27T13:25:31Z | - |
dc.date.available | 2017-02-27T13:25:31Z | - |
dc.date.issued | 2017-02-27 | - |
dc.date.submitted | 2017-01 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10662/5310 | - |
dc.description.abstract | En este Trabajo Fin de Máster presentamos una propuesta de Proyecto bilingüe AICLE (Español- Francés) en una escuela pública de primaria. Comenzamos analizando el marco teórico sobre el bilingüismo, para a continuación citar los requisitos para ser Centro bilingüe que, además de contar con profesorado con perfil bilingüe, es decir, con nivel B2, es necesario modificar el proyecto educativo y el modelo de organización del centro. Para llevar a cabo este Proyecto, se analiza a fondo el contexto donde se desarrolla permitiéndonos así utilizar la metodología más adecuada, con el fin de incrementar las oportunidades y la movilidad global de los jóvenes. El objetivo es proporcionar una educación bilingüe y bicultural a los alumnos de primaria a través de la integración de lengua y contenidos curriculares. Para ello las asignaturas no lingüísticas deben apoyarse y servirse de las asignaturas lingüísticas para poder avanzar conjuntamente contenidos específicos así como capacidades lingüísticas del alumnado. No olvidamos dar respuesta a la diversidad que está presente en las aulas, ya que la educación bilingüe se inició con la finalidad de integrar sociedades, culturas y abrir puertas hacia nuevas formas de comunicación. | es_ES |
dc.description.abstract | In this paper we present a final Master's project proposal CLIL bilingual (Spanish - French) in a public school in primary school. We begin by analyzing the theoretical framework on bilingualism, then cite the requirements to be bilingual Center, in addition to having teachers with bilingual profile, that is to say, with level B2, it is necessary to change the educational project and the model of organization of the center. To carry out this project, will be analyzed in the context where it is developed allowing us to use the most appropriate methodology, with the aim of increasing the opportunities and global mobility of young people. The aim is to provide a bilingual and bicultural education to elementary students through the integration of language and content of curricula. To this end, the non-linguistic subjects should be supported and make use of the language subjects in order to move forward together specific contents as well as linguistic skills of the students. Do not forget to respond to the diversity that is present in the classroom, as the bilingual education was initiated with the aim of integrating societies, cultures and open doors to new forms of communication. | es_ES |
dc.description.abstract | Dans ce Mémoire de Master nous présentons une proposition de Projet bilingüe EMILE (Espagnol - Français) dans une école primaire publique. Nous commençons par analyser le cadre théorique sur le bilinguisme, pour ensuite citer les conditions requises pour devenir Centre bilingue qui, en plus de disposer de professorat avec un profil bilingue, c'est-à-dire avec un niveau B2, doit nécessairement modifier le Projet éducatif et le modèle d'organisation du centre. Pour mettre en oeuvre ce Projet, le contexte où il se développe a été examiné en profondeur ce qui a permis d’utiliser après la méthodologie la plus adéquate, afin d'augmenter les opportunités et la mobilité des jeunes. L'objectif est de fournir une éducation bilingue et biculturelle aux élèves de primaire à travers l'intégration de la langue et des contenus curriculaires. Pour cela, les matières non linguistiques doivent s’appuyer et se servir des matières linguistiques pour pouvoir développer en même temps les contenus spécifiques ainsi que les capacités linguistiques de l'ensemble des élèves. Nous n'oublions pas de répondre à la diversité qui est présente dans les salles de classe, puisque l'éducation bilingue est née avec la finalité d'intégrer les sociétés, les cultures et d'ouvrir des portes vers de nouvelles formes de communication. | es_ES |
dc.format.extent | 62 p. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | en_US |
dc.language.iso | fra | es_ES |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | * |
dc.subject | Enseñanza bilingüe | es_ES |
dc.subject | Extremadura | es_ES |
dc.subject | Sección bilingüe francés | es_ES |
dc.subject | Metodología AICLE | es_ES |
dc.subject | Content and Language Integrated Learning (CLIL) | es_ES |
dc.subject | Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) | es_ES |
dc.subject | Bilingual education | es_ES |
dc.subject | Bilingual french section | es_ES |
dc.subject | Enseignement bilingue | es_ES |
dc.subject | Section bilingue français | es_ES |
dc.subject | Enseignement de Matieres par Integration d'une Langue Etrangere (EMILE) | es_ES |
dc.title | Proposition de projet bilingüe pour une école d’enseignement primaire | es_ES |
dc.type | masterThesis | es_ES |
europeana.type | TEXT | en_US |
dc.rights.accessRights | openAccess | es_ES |
dc.subject.unesco | 5701.11 Enseñanza de Lenguas | es_ES |
europeana.dataProvider | Universidad de Extremadura. España | es_ES |
dc.description.degree | Máster Universitario en Enseñanza Bilingüe para la Educación Primaria y Secundaria. Universidad de Extremadura | es_ES |
Appears in Collections: | Máster Universitario en Enseñanza Bilingüe para la Educación Primaria y Secundaria |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
TFMUEX_2017_Alvarez_Rodriguez.pdf | 66,77 MB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License