Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10662/8507
Registro completo de Metadatos
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Dasilva, Xosé Manuel | - |
dc.date.accessioned | 2019-01-15T12:56:55Z | - |
dc.date.available | 2019-01-15T12:56:55Z | - |
dc.date.issued | 2014 | - |
dc.identifier.issn | 1888-4067 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10662/8507 | - |
dc.description.abstract | En este artículo presentamos varios poemas de la escritora gallega Rosalía de Castro trasladados al portugués en las últimas décadas del siglo XIX. Tales traducciones son objecto de comentario a lo largo del trabajo y se reproducen en la parte final en un apéndice. La importancia de las versiones es doble: por un lado, constituyen algunas de las primeras transferencias de la poesía rosaliana a cualquier lengua; por otro lado, agrandan el conocimiento de la fortuna de la autora en Portugal. | es_ES |
dc.description.abstract | In this article, we present several poems by the Gallegan writer Rosalía de Castro translated into Portuguese in the last decades of the 19th century. These translations, which are commented upon throughout this study, are given in the appendix. The importance of these versions is dual: firstly, they constitute some of the first translations of Rosaliana poetry in any language: secondly, they supplement the understanding of the author´s fortunes in Portugal. | es_ES |
dc.format.extent | 28 p. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | en_US |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Castro, Rosalía de (1837-1885) | es_ES |
dc.subject | Traducción | es_ES |
dc.subject | "Cantares gallegos" | es_ES |
dc.subject | "Follas novas" | es_ES |
dc.subject | Traducción | es_ES |
dc.subject | Portugal | es_ES |
dc.subject | "Galician songs " | es_ES |
dc.subject | Translation | es_ES |
dc.title | Veinticuatro poemas de Rosalía de Castro traducidos al portugués en el siglo XIX | es_ES |
dc.title.alternative | Twenty four poems by Rosalía de Castro translated into Portuguese in the 19th century | es_ES |
dc.type | article | es_ES |
dc.description.version | peerReviewed | es_ES |
europeana.type | TEXT | en_US |
dc.rights.accessRights | openAccess | es_ES |
dc.subject.unesco | 5506.13 Historia de la Literatura | es_ES |
dc.subject.unesco | 6202 Teoría, Análisis y Crítica Literarias | es_ES |
dc.subject.unesco | 5101.09 Poemas, Relatos | es_ES |
dc.subject.unesco | 5701.12 Traducción | es_ES |
europeana.dataProvider | Universidad de Extremadura. España | es_ES |
dc.identifier.bibliographicCitation | DASILVA FERNÁNDEZ, X. M. (2014). Veinticuatro poemas de Rosalía de Castro traducidos al portugués en el siglo XIX. Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, 8, 239-266. ISSN 1888-4067 | es_ES |
dc.type.version | publishedVersion | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universidade de Vigo | es_ES |
dc.identifier.publicationtitle | Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía | es_ES |
dc.identifier.publicationfirstpage | 239 | es_ES |
dc.identifier.publicationlastpage | 266 | es_ES |
dc.identifier.publicationvolume | 8 | es_ES |
dc.identifier.e-issn | 2253-7929 | - |
Colección: | Limite Vol. 08 (2014) |
Archivos
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
1888-4067_8_239.pdf | 222,35 kB | Adobe PDF | Descargar |
Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons