Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10662/1001
Títulos: | Leandro Fernández de Moratín, traductor y adaptador dramático |
Autores/as: | Cañas Murillo, Jesús, 1951- |
Palabras clave: | Ilustración;Traducción;Enlightenment;Translation;Fernández de Moratín, Leandro, 1760-1828;Shakespeare, William, 1564-1616;Molière, 1622-1673 |
Fecha de publicación: | 1999 |
Editor/a: | Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones |
Resumen: | Este documento analiza las traducciones de Moratín: "Hamlet" de Shakespeare y "La escuela de los maridos" y "El Médico a Palos" de Molière.
Moratín emerge como un ejemplo perfecto de que el traductor en el momento de la Ilustración española. This paper looks at Moratin's translations: “Hamlet” of Shakespeare and “La escuela de los maridos” and “El médico a palos” of Molière. Moratin emerges as a perfect example of the translator at the time of the Spanish enlightenment. |
URI: | http://hdl.handle.net/10662/1001 |
ISSN: | 0210-8178 |
Colección: | Anu. estud. filol. Vol. 22 (1999) DFIHI - Artículos |
Archivos
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
0210-8178_22_73.pdf | 1,09 MB | Adobe PDF | Descargar |
Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons