Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/10535
Títulos: Arte, cultura e memória: Vergílio Ferreira
Otros títulos: Arte, cultura y memoria: Vergílio Ferreira
Art, culture and memory: Vergílio Ferreira
Autores/as: Goulart, Rosa Maria
Palabras clave: Ferreira, Vergílio (1916-1996);Arte;Cultura;Memoria;Tiempo;Gran Orden Universal;Art;Culture;Memory;Time;Great Universal Order;Memória;Tempo;Grande Ordem Universal
Fecha de publicación: 2015
Editor/a: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones
Resumen: Las obras de Vergílio Ferreira nos recuerdan que hemos heredado toda una cultura que nos precedió y que cada artista la transmite a su manera, mostrando su originalidad a través de una forma particular de sentimiento y expresión. Como escritor, desearía un mundo perfecto en el que el recuerdo del pasado, cristalizado en la cultura expresada por la palabra, apuntara hacia un futuro que establecería el Gran Orden Universal, inalcanzable pero que alimenta su sueño de plenitud artística. Siguiendo la tradición existencialista, está dominada por la idea de que el hombre es “un ser destinado a la muerte” y, por lo tanto, un ser que es parte del tiempo, revelando que el paso del tiempo solo puede volverse atemporal a través de la creación artística, con esto también es el medio a través del cual uno persigue el mundo de nuestros orígenes.
Vergílio Ferreira’s works remind us that we have inherited an entire culture that preceded us and that each artist conveys it in their own way, showcasing their originality through a particular way of feeling and expression. Being a writer, he would wish for a perfect world one in which the memory of the past, crystallized in the culture expressed by the word, pointed towards a future that would establish the Great Universal Order – unattainable but that feeds its dream of artistic fullness. Following the existentialist tradition, it is dominated by the idea that man is “a being bound for death” and, therefore, a being that is part of time, revealing that the passage of time can only be rendered timeless thorough artistic creation, with this also being the means through which one pursues the world of our origins.
A obra de Vergílio Ferreira lembra-nos que nós somos herdeiros de toda uma cultura que nos antecedeu e que cada artista expressa à sua maneira, afirmando a sua originalidade nesse específico modo de sentir e dizer. Sendo homem de escrita, ele desejaria como mundo perfeito aquele em que a memória do passado, cristalizada na cultura transmitida pela letra, apontasse um futuro instaurador da Grande Ordem Universal – inalcançável, mas que alimenta o seu sonho de plenitude artística. Dominada pela ideia, à boa maneira existencialista, de que o homem é “um ser para a morte” e, portanto, um ser no tempo, ela mostra que só por um expediente artístico se converte em intemporal o tempo que passa, sendo também por essa via que se persegue o mundo das origens.
URI: http://hdl.handle.net/10662/10535
ISSN: 1888-4067
Colección:Limite Vol. 09 (2015)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
1888-4067_9_309.pdf169,96 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons