Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/11545
Registro completo de Metadatos
Campo DCValoridioma
dc.contributor.authorSantos Morillo, Antonio-
dc.date.accessioned2020-10-29T12:29:33Z-
dc.date.available2020-10-29T12:29:33Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.issn1888-4067-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10662/11545-
dc.description.abstractEntre los numerosos escritores portugueses que compusieron sus obras en castellano, destaca el dramaturgo Gil Vicente. En sus piezas, encontramos una buena muestra de la variante del español que se utilizó como lengua de cultura en el Portugal del siglo XVI. Este castellano se caracterizó por la gran cantidad de lusismos que en él se hallaban. En concreto, el presente trabajo se centra en una forma verbal que el portugués solo comparte, en la península ibérica, con el gallego: el infinitivo flexionado.es_ES
dc.description.abstractAmong the many Portuguese writers who wrote their works in Spanish, the playwright Gil Vicente stands out. In his plays, we find good examples of the refined variety of Spanish used in the 16th century in Portugal. This formal and literary Spanish was characterized by the presence of many portuguesisms. In particular, the present work focuses on a verbal form shared only by Portuguese and Galician in the Iberian Peninsula: the flexional infinitive.es_ES
dc.description.sponsorshipMinisterio de Economía y Competitividad. Universidad de Sevilla: Proyecto “La escritura elaborada en español de la Baja Edad Media al siglo XVI: traducción y contacto de lenguas” (FFI2016-74828-P)es_ES
dc.format.extent37 p.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Extremaduraes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectVicente, Gil (1465?-1537?)es_ES
dc.subjectInfinitivo flexionadoes_ES
dc.subjectLusismoes_ES
dc.subjectTransferencia lingüísticaes_ES
dc.subjectFlexional infinitivees_ES
dc.subjectPortuguesismes_ES
dc.subjectLinguistic transferes_ES
dc.titleEl infinitivo flexionado en las obras castellanas de Gil Vicentees_ES
dc.title.alternativeThe flexional infinitive in the Castilian works of Gil Vicentees_ES
dc.typearticlees_ES
dc.description.versionpeerReviewedes_ES
europeana.typeTEXTen_US
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.subject.unesco5506.13 Historia de la Literaturaes_ES
dc.subject.unesco6202 Teoría, Análisis y Crítica Literariases_ES
europeana.dataProviderUniversidad de Extremadura. Españaes_ES
dc.identifier.bibliographicCitationSANTOS MORILLO, A. (2019). El infinitivo flexionado en las obras castellanas de Gil Vicente. Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, 13 (2), 201-237. ISSN: 1888-4067es_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevillaes_ES
dc.identifier.publicationtitleLimite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofoníaes_ES
dc.identifier.publicationissue2es_ES
dc.identifier.publicationfirstpage201es_ES
dc.identifier.publicationlastpage237es_ES
dc.identifier.publicationvolume13es_ES
dc.identifier.e-issn2253-7929-
Colección:Limite Vol. 13.2 (2019)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
1888-4067_13_2_201.pdf624,04 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons