Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/14933
Títulos: "Imago Mundi": Relatos extraordinarios de viajeros del Barroco
Autores/as: Galán Rodríguez, Carmen
Palabras clave: Utopía;Lenguajes utópicos;Lenguajes filosóficos;Utopic languages;Philosophical languages
Fecha de publicación: 2006
Editor/a: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones
Resumen: El trabajo analiza algunos relatos de viajes extraordinarios de los siglos XVII y XVIII cuyo objetivo era reconstruir la primitiva lengua adámica que se hablaba en toda la tierra antes de la maldición bíblica de Babel. Dicha lengua, en virtud de su relación especular con el mundo, era el vehículo más idóneo del conocimiento porque sus significados coin­cidían con el referente en un isomorfismo absoluto y lo representaban de una manera perfecta. Esle arquetipo acompañará a los relatos de viajes utópicos del XVII. En el siglo XVIII se abandonará progresivamente la utopía de la lengua adámica, al tiempo que se afirmará progresivamente la riqueza de la multiplicidad de lenguas. A finales del XVIII, y tras la consolidación del método comparativo, el viejo sueño utópico de la imago mundi desaparecerá definitivamente dejando paso a la construcción de lenguas con finalidad práctica, las lenguas a posteriori, que no partirán ya de la naturaleza de las cosas (como pretendían las lenguas filosóficas), sino de la realidad lingüística que conforman las lenguas históricas.
This article analyses sorne seventeenth- and eighteenth-century tales of extraordinary voyages, which aimed to reconstruct the primitive language of Adam that was spoken all over the world befare the bíblica! curse of Babel. This language, as a mirror image of the world, was the ideal vehicle of knowledge because its signifiers coincided with the referent in absolute isomorphism and represented it perfectly. This archetype was an ingredient of accounts of utopian voyages in the seventeenth century. In the eighteenth, the utopía of a language of Adam was gradually abandoned, being replaced by an aware­ness of the wealth of variation among languages. At the end of the eighteenth century, after Lhe consolidation of comparative methodology, the ancient utopian dream of the imago mundi disappeared completely, giving way to the construction of languages whose purpose was practical: the a posteriori languages, which now did not take their shape from the nature of lhings (the aim of philosophical languages), but from the Jing1üstic reaJity of the historical languages.
URI: http://hdl.handle.net/10662/14933
ISSN: 0210-8178
Colección:Anu. estud. filol. Vol. 29 (2006)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0210-8178_29_55.pdf495 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons