Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/15371
Títulos: Sobre la preferencia masculina en la sucesión en los títulos de nobleza
Otros títulos: On male preference in the succession to titles of nobility
Autores/as: Román García, Antonio
Palabras clave: Títulos nobiliarios;Sucesión;Noble titles;Succession
Fecha de publicación: 1991
Editor/a: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones
Resumen: La preferencia masculina en la sucesión de los títulos nobiliarios supone una posible (o evidente) contradicción con el art. 14 de la Constitución española. Este hecho nos ha impulsado a realizar una pequeña aportación al estudio de esta importante cuestión; teniendo en cuenta, además, la gran actualidad del tema y su enorme proyección, no solamente sobre la sucesión en los títulos nobiliarios; sino sobre la propia pervivencia de los mismos.
The male preference in the succession of noble titles implies a possible (or evident) contradiction with art. 14 of the Spanish Constitution. This fact has prompted us to make a small contribution to the study of this important issue; taking into account, moreover, the great topicality of the subject and its enormous projection, not only on the succession of noble titles, but on the very survival of the same.
Descripción: En el trabajo: "Sobre la preferencia masculina en la sucesión en los títulos de nobleza", del Dr. Román García, en la pág. 527, línea 10, donde dice «muestra» debe decir «nuestra». - En la página 529, nota 4, línea 9, donde dice «Juan Carlos IV» debe decir «Carlos IV». - En la línea 13, donde dice «expresamente reales órdenes» debe decir «expresamente en reales órdenes». - En la línea 15, donde dice «sean villa» debe decir «sean villas». - En la página 531, línea 7, donde dice «nibiliario» debe decir «nobiliario». - En la página 535, línea 10, donde dice «atribuirs» debe decir «atribuirse». - En la línea 13, donde dice «públicar» debe decir «publicar». - En la línea 18, donde dice «revocará» debe decir «revocara». - En la página 539, línea 19, donde dice «al amparado de» debe decir «al amparo de». - En la nota 22, línea 2, donde dice «suceder". a efectos de» debe decir «suceder", a efectos de». - En la página 543, línea 3, donde dice «de la fue Ponente» debe decir «·de la que fue Ponente».
URI: http://hdl.handle.net/10662/15371
ISSN: 0213-988X
Colección:AFDUE Nº 09 (1991)
DDPRI - Artículos

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0213-988X_9_526.pdf561,93 kBAdobe PDFDescargar
0213-988X_9_Fe de erratas.pdf27,95 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons