Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/16027
Títulos: Vivências de amamentação das crianças portuguesas e brasileiras
Otros títulos: Breastfeeding experiences of Portuguese and Brazilian children
Experiencias de lactancia materna de niños portugueses y brasileños
Autores/as: Galvão, Dulce Maria Pereira Garcia
Silva, Isília Aparecida da Silva
Palabras clave: Amamantamiento;Niños;Experiencias;Conocimiento;Actitudes;Breastfeeding;Children;Experiences;Knowledge;Attitudes;Aleitamento materno;Criança;Vivências;Conhecimento;Atitudes
Fecha de publicación: 2011
Editor/a: Asociación INFAD
Universidad de Extremadura
Resumen: Estudio descriptivo, transversal, comparativo, enero/2008 y febrero/2011, para estudiar, analizar, comparar las experiencias de lactancia materna de niños portugueses y brasileños, aplicando en escuelas públicas un cuestionario a 1078 niños portugueses de los grados 3º y 4º del 1º Ciclo de tres Municipios de Coimbra y 1800 mujeres brasileñas del 4º y 5º año de la Enseñanza Fundamental de tres Municipios, en el interior de São Paulo. En su mayoría fueron amamantados. Aproximadamente la mitad de las mujeres portuguesas sabían la hora, en promedio más bajo que el de los brasileños. Las familias no siempre aprovechan los momentos para mostrar lactancia materna, sin embargo, el tema es discutido. El uso de chupetes es recurrente en ambas culturas. A las familias, las personas significativas y los servicios de salud han sido elementos favorables. Existen diferencias en los elementos de la comunidad. Los docentes informan sobre la lactancia materna, mientras que los profesionales de salud intervienen poco, los medios de comunicación, sobre todo para los portugueses no promocionan. Tienen utensilios que estimulan la alimentación artificial o que se reproduce en los juegos. Mujeres portuguesas consideran amamantar “Amamantar al bebé” y las brasileñas “Dando leche al bebé”. Le gustaría amamantar, incluso en público. Algunos no saben que la leche materna es la mejor. Tienen falsos conceptos e ignorancia sobre los beneficios de la lactancia materna.
January/2008 and February/2011, to study, analyze, and compare the Portuguese and Brazilian children's breastfeeding experiences, applying a questionnaire in public schools in 1078 Portuguese children to the 3rd and 4th years of the 1st cycle of three municipalities of Coimbra and 1800 Brazilian to the 4th and 5th years of the elementary school of three municipalities, of São Paulo. Mostly breastfed, appreciably half of the Portuguese knew the time, the average was below of the Brazilian. Families do not always enjoy the moments to show breastfeeding Ler fonéticamente Dicionário - Ver dicionário detalhado however, the subject is spoken. Pacifier use is recurrent in two cultures. Families, cohabiting significant and health services have been elements favoring. There are differences in the elements of the community. Teachers inform about breastfeeding, already the health professionals are little involved, the media, especially for the Portuguese, do not promote. The toys have stimulators utensils of feeding artificial which is reproduced in the games. The Portuguese consider breastfeeding "Give breast to the baby" and the Brazilian "Give milk to the baby". Would like to breastfeed, even in public, do not like to see, some unknown that breast milk is best. Have misconceptions and ignorance about the advantages of breastfeeding.
Estudo descritivo, transversal, comparativo, Janeiro/2008 e Fevereiro/2011, para estudar, analisar, comparar as vivências de amamentação das crianças Portuguesas e Brasileiras, aplicando-se em escolas públicas um questionário a 1078 crianças Portuguesas do 3º e 4º anos do 1º Ciclo de três Concelhos de Coimbra e 1800 Brasileiras do 4º e 5º anos do Ensino Fundamental de três Municípios, do interior Paulista. Maioritariamente foram amamentadas, sensivelmente metade das Portuguesas sabia o tempo, em média inferior ao das brasileiras. Nem sempre as famílias aproveitam os momentos para mostrar a amamentação todavia, o tema é falado. O uso de chupeta é recorrente nas duas culturas. As famílias, conviventes significativos e serviços de saúde têm sido elementos favorecedores. Existem diferenças nos elementos da comunidade. Os professores informam sobre aleitamento, já os profissionais de saúde pouco intervêm, os meios de comunicação social sobretudo para as Portuguesas não promovem. Os brinquedos têm utensílios estimuladores da alimentação artificial o que é reproduzido nas brincadeiras. As Portuguesas consideram amamentar “Dar mama ao bebé” e as Brasileiras “Dar leite ao bebé”. Gostariam de amamentar, mesmo publicamente, não gostam de ver fazer, alguns desconhecem que o leite materno é o melhor. Têm falsos conceitos e desconhecimento sobre vantagens da amamentação.
URI: http://hdl.handle.net/10662/16027
ISSN: 0214-9877
Colección:Revista INFAD 2011 Nº 1, Vol. 3

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0214-9877_2011_1_3_593.pdf123,97 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons