Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10662/16300
Registro completo de Metadatos
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Mora Millán, María Luisa | - |
dc.date.accessioned | 2022-11-24T12:19:33Z | - |
dc.date.available | 2022-11-24T12:19:33Z | - |
dc.date.issued | 1992 | - |
dc.identifier.issn | 1135-8637 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10662/16300 | - |
dc.description.abstract | El artículo se centra en determinar la importancia de la constricción interrogativa para el estudio de los adverbios de frase. Concretamente en analizar los enunciados que aparecen en el título del artículo: "Peut-être que je n'y connais rien du tout en chapeau?" o "Evidemment, où avais-je la tete?", ¿contravienen la norma general?, ¿deben ser considerados incorrectos pese al testimonio escrito?. La explicación de estos y otros contraejemplos constituyen el objeto de este artículo. | es_ES |
dc.description.abstract | The article focuses on determining the importance of the interrogative constriction for the study of phrase adverbs. Specifically, in analyzing the statements that appear in the title of the article: "Peut-être que je n'y connais rien du tout en chapeau?" or "Evidemment, où avais-je la tete?", do they contravene the general rule? Should they be considered incorrect despite the written testimony?. The explanation of these and other counterexamples are the subject of this article. | es_ES |
dc.format.extent | 12 p. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | en_US |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Constricción interrogativa | es_ES |
dc.subject | Adverbio | es_ES |
dc.subject | Interrogative constriction | es_ES |
dc.subject | Adverb | es_ES |
dc.title | La constricción interrogativa: de la (in)corrección de «Peut être que je n' y connais rien du tout en chapeau?»/«Evidemment, où avais-je la tête? | es_ES |
dc.type | article | es_ES |
europeana.type | TEXT | en_US |
dc.rights.accessRights | openAccess | es_ES |
dc.subject.unesco | 57 Lingüística | es_ES |
dc.subject.unesco | 5705.13 Sintaxis, Análisis Sintáctico | es_ES |
europeana.dataProvider | Universidad de Extremadura. España | es_ES |
dc.identifier.bibliographicCitation | Mora Millán, M.L.(1992). La constricción interrogativa: de la (in)corrección de «Peut être que je n' y connais rien du tout en chapeau?»/«Evidemment, ou avais-je la tête?. Cuadernos de Filología Francesa,6, 143-154. ISSN 1135-8637 | es_ES |
dc.type.version | publishedVersion | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universidad de Cádiz | es_ES |
dc.identifier.publicationtitle | Cuadernos de Filología Francesa | es_ES |
dc.identifier.publicationissue | 6 | es_ES |
dc.identifier.publicationfirstpage | 143 | es_ES |
dc.identifier.publicationlastpage | 154 | es_ES |
Colección: | Cuadernos de Filología Francesa Nº 06 (1992) |
Archivos
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
1135-8637_6_143.pdf | 662,21 kB | Adobe PDF | Descargar |
Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons