Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10662/16719
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Charbonnier, Colette | - |
dc.date.accessioned | 2023-02-02T12:04:48Z | - |
dc.date.available | 2023-02-02T12:04:48Z | - |
dc.date.issued | 2001 | - |
dc.identifier.issn | 1135-8637 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10662/16719 | - |
dc.description.abstract | En los manuales que tenemos para nuestros cursos de especialidad de francés de empresa, francés técnico-comercial, francés de turismo, se puede observar una gran cantidad de expresiones verbales sin artículos del género cita, seguimiento, acuse de recibo, etc. Estas expresiones plantean un problema tanto al profesor como al estudiante de francés como lengua extranjera. Las gramáticas de francés abordan este tema muy poco, y cuando lo hacen, presentan más de lo que explican porque es un fenómeno muy complejo. En este artículo veremos ejemplos sacados de gramáticas recientes. | es_ES |
dc.description.abstract | In the manuals that we have for our specialty courses in business French, technical-commercial French, and tourism French, you can see a large number of verbal expressions without articles such as appointment, follow-up, acknowledgment, etc. These expressions pose a problem for both the teacher and the student of French as a foreign language. The grammars of French address this subject very little, and when they do, they present more than they explain because it is a very complex phenomenon. In this article we will see examples taken from recent grammars. | es_ES |
dc.format.extent | 10 p. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | en_US |
dc.language.iso | fra | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Expresiones verbales | es_ES |
dc.subject | Curso de francés | es_ES |
dc.subject | Lenguaje de especialidad | es_ES |
dc.subject | Verbal expressions | es_ES |
dc.subject | French course | es_ES |
dc.subject | Specialty language | es_ES |
dc.title | Avoir rendez-vous avec les expressions verbales sans article en cours français, langue de spécialité | es_ES |
dc.type | article | es_ES |
europeana.type | TEXT | en_US |
dc.rights.accessRights | openAccess | es_ES |
dc.subject.unesco | 5701.11 Enseñanza de Lenguas | es_ES |
dc.subject.unesco | 5701.06 Documentación | es_ES |
dc.subject.unesco | 5705.04 Lexicología | es_ES |
europeana.dataProvider | Universidad de Extremadura. España | es_ES |
dc.identifier.bibliographicCitation | Charbonnier, C. (2001). Avoir rendez-vous avec les expressions verbales sans article en cours français, langue de spécialité. Cuadernos de Filología Francesa, 13, 149-158. ISSN 1135-8637 | es_ES |
dc.type.version | publishedVersion | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universidad de Extremadura. Departamento de Lenguas Modernas y Literatura Comparada | es_ES |
dc.identifier.publicationtitle | Cuadernos de Filología Francesa | es_ES |
dc.identifier.publicationissue | 13 | es_ES |
dc.identifier.publicationfirstpage | 149 | es_ES |
dc.identifier.publicationlastpage | 158 | es_ES |
Appears in Collections: | Cuadernos de Filología Francesa Nº 13 (2001) DLMLC - Artículos |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
1135-8637_13_149.pdf | 500,06 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is licensed under a Creative Commons License