Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10662/17405
Title: Le théâtre de Michel Vinaver ou la prose du monde
Authors: Naugrette, Catherine
Keywords: Teatro;Poesía;Lenguaje;Realidad;Mundo;Theatre;Poetry;Language;Reality;World;Théâtre;Poésie;Langue;Réel;Monde
Issue Date: 2008
Publisher: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones
Abstract: El teatro de Michel Vinaver combina dos formas de escribir, ver y mostrar el mundo. Por un lado, recoge los datos históricos de su tiempo, y se acerca así a lo que Aristóteles, en su Poética, define como "crónica". Por otro, se basa en un collage de imágenes, palabras y sonidos, es decir, en la poesía. Este doble movimiento que atraviesa todas las obras escritas hasta la fecha, desde Los Coreanos hasta el 1 de septiembre de 2001, de 1955 a 2001, participa de lo que Maurice Merleau-Ponty llama "la prosa del mundo". Supone la recreación de un lenguaje que capta el sentido del mundo, que nos hace oír y comprender la realidad en todas sus múltiples dimensiones y facetas: lo grande y lo pequeño, lo cotidiano y lo ajeno, lo íntimo y lo político. A través de la crónica de los trabajos y de los días, de los pequeños e importantes percances de los hombres, Michel Vinaver inventa y reinventa una prosa grande, musical, profunda, que nos permite oír, en el susurro del lenguaje, el rugido del mundo.
Michel Vinaver's theatre combines two ways of writing, seeing and showing the world. On the one hand, it collects the historical data of its time, and thus is close to what Aristotle, in his Poetics, defines as «chronicle». On the other, it relies on a collage of images, words and sounds, in other words, poetry. This twofold movement which runs through all the plays written to date, from The Coreans to September 1, 2001, from 1955 to 2001, partakes of what Maurice Merleau-Ponty calls «the prose of the world». It implies the recreation of a language which captures the meaning of the world, which makes us hear and understand reality in all its multiple dimensions and facets: big and small, daily and out-of-the way, intimate and political things. Through the chronicle of works and days, of the petty and important mishaps of men, Michel Vinaver invents and reinvents a great, musical, profound prose which allows us to hear, in the rustle of language, the roar of the world.
Le théâtre de Michel Vinaver est l'alliance de deux manières d'écrire et de voir le monde, de le représenter. D'un côté, il est le recueil des faits historiques de son époque et s'apparente ainsi à ce qu'Aristote définit dans la Poétique comme chronique. De l'autre, il est montage d'images, assemblage de mots, concaténation de sons: poésie. Ce double mouvement qui saisit et traverse toutes les pièces écrites à ce jour, depuis Les Coréens jusqu'au 11 septembre 2001, entre 1955 et 2001, correspond à ce que Maurice Merleau-Ponty appelle «la prose du monde». Il s'agit d'une recréation de la langue qui capte le sens du monde, nous donne à entendre et à comprendre le réel, sous tous ses aspects, dans toutes ses dimensions: le grand et le petit, le quotidien et l'exceptionnel, l'intime et le politique. A travers la chronique des travaux et des jours, des petits et des grands malheurs des hommes, Michel Vinaver invente, réinvente, une grande prose, musicale, et profonde, qui nous permet d'entendre, sous le bruissement de la langue, le bruit du monde.
URI: http://hdl.handle.net/10662/17405
ISSN: 1135-8637
Appears in Collections:Cuadernos de Filología Francesa Nº 19 (2008)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
1135-8637_19_185.pdf1,01 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons