Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/17624
Títulos: El "quod latino y el que" español introductores de condicionales
Autores/as: Sánchez Salor, Eustaquio
Palabras clave: Condicionales;Quod latino;Que español;Conditionals;Latin quod;Spanish que
Fecha de publicación: 2002
Editor/a: Sociedad Española de Lingüística
Resumen: Cuando se estudian las partículas introductoras de las oraciones condicionales en latín y en español, el mérito de ser las partículas más propias de este tipo de oraciones siempre se lo llevan la conjunción latina si y la española si; ellas son las consideradas como las auténticas partículas condicionales en una y otra lengua. Otro tipo de conjunciones o locuciones conjuncionales son siempre consideradas como ocasionales y con matices.
When the introductory particles of conditional sentences in Latin and Spanish are studied, the merit of being the most characteristic particles of this type of sentence always goes to the Latin conjunction si and the Spanish si; they are considered to be the authentic conditional particles in both languages. Other types of conjunctions or conjunctive locutions are always considered as occasional and nuanced.
URI: http://hdl.handle.net/10662/17624
ISSN: 0210-1874
Colección:DCANT - Artículos

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0210-1874_32_2_413.pdf1,02 MBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons