Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/17999
Títulos: La poesía contemporánea en francés: el retorno de la lírica frente a la deconstrucción del lenguaje
Autores/as: Antúnez Arce, Rafael
Palabras clave: Poesía francesa;Poesía lírica;Modernidad negativa;Deconstrucción;French poetry;Lyric poetry;Negative modernity;Deconstruction
Fecha de publicación: 2014
Editor/a: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones
Resumen: La poesía siempre ha sido un género minoritario, pero en los últimos tiempos esto se ha hecho más evidente a causa del éxito comercial de otros géneros, como por ejemplo la novela. La poesía experimental, que domina durante esta época el panorama de la poesía francesa, originó a finales de los años 80 un resurgimiento de la poesía lírica. Este resurgimiento tuvo su contrapunto en la «modernidad negativa», que desdeñaba la lírica y pretendía llevar a sus limites al lenguaje. Por otra parte, surge otro tipo de lírica que emplea nuevos recursos como la narración, el poema en prosa, el desdoblamiento del yo poético, etc. La riqueza del resurgimiento poético no se limita a Francia, sino que es extensivo a los países que componen el ámbito de la francofonía. Asimismo, es conveniente la coexistencia de líneas teóricas antagónicas en la poesía, pues esto la enriquece. Por último, sería deseable el aumento del número de traducciones de poetas franceses actuales al español.
Poetry has always been a minority genre, but nowadays this fact has become more evident because of the commercial success of other genres, such as the novel. Experimental poetry that dominated the French poetry, originated in the late 80s a revival of lyric poetry. This revival had its counterpoint in the "negative modernity", which scomed lyric poetry and wanted to push the language toits limit. Moreover, another type of lyric arises employing new resources, such as the narration, the prose poem, the unfolding of the poetic subject, etc. The rîchness of this poetic revival is not confined to France, but also affects the Francophonie. The coexistence of conflicting theoretical movements is beneficial for poetry. Finally, the number of translations of the latest contemporary French poets to Spanish should be increased.
URI: http://hdl.handle.net/10662/17999
ISSN: 1135-8637
Colección:Cuadernos de Filología Francesa Nº 25 (2014)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
1135-8637_25_17.pdf668,15 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons