Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/18418
Registro completo de Metadatos
Campo DCValoridioma
dc.contributor.authorBazantay, Pierre-
dc.date.accessioned2023-10-05T12:10:01Z-
dc.date.available2023-10-05T12:10:01Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.issn1135-8637-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10662/18418-
dc.description.abstractLos vínculos entre Roussel y Oulipo son complejos. Los surrealistas probaron el escándalo provocado por las obras de Roussel. es por razones formalidades que los miembros de Oulipo admiran a Roussel. Pero su relación con el autor de Impresiones de África es paradójico para muchas referencias, pero no un modelo. Por el contrario, entre los Oulipiens, Georges Perec sostiene una relación más personal con él, y a su manera, escribió, con un espíritu bastante cercano a su “plagiador por anticipación” Instrucciones de la vida, en particular.es_ES
dc.description.abstractThe links between Roussel and Oulipo are complicated. Surrealists tasted the scandai created by Roussel 's works. Il is for formai reasons that the Oulipo members admire Roussel. But their relationships with the author of Impressions of Africa are paradoxical. For many of them he is a reference, not a mode!. Among Oulipians, Georges Perec maintains a much more persona! relationship with him, and, in his own way, he wrote La Vie mode d'emploi especially, a work that cornes.es_ES
dc.description.abstractLes liens entre Roussel et !'Oulipo sont complexes. Les surréalistes goûtèrent le scandale que provoquaient les oeuvres de Roussel. C'est pour des raisons formelles que les membres de !'Oulipo admirent Roussel. Mais leur relation à l'auteur d'impressions d'Afrique est paradoxale. Pour beaucoup une référence, mais pas un modèle. En revanche, parmi les Oulipiens, Georges Perec entretient un rapport plus personnel avec lui, et à sa façon, il a écrit, dans un esprit assez proche de son« plagiaire par anticipation» La Vie mode d'emploi, notamment.es_ES
dc.format.extent14 p.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isofraes_ES
dc.publisherUniversidad de Extremadura, Servicio de Publicacioneses_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectRoussel, Raymond (1877-1933)es_ES
dc.subjectPlagiador en anticipaciónes_ES
dc.subjectOulipoes_ES
dc.subjectPered, Georges (1936-1982)es_ES
dc.subjectProcesoes_ES
dc.subjectRestricciónes_ES
dc.subjectPlagiarism by anticipationes_ES
dc.subjectThe "procédé"es_ES
dc.subjectConstraintes_ES
dc.subjectPlagiaire par anticipationes_ES
dc.subjectProcédées_ES
dc.subjectContraintees_ES
dc.titleUn plagiaire par anticipation: Raymond Roussel et l'Oulipoes_ES
dc.typearticlees_ES
dc.description.versionpeerReviewedes_ES
europeana.typeTEXTen_US
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.subject.unesco6202 Teoría, Análisis y Crítica Literariases_ES
europeana.dataProviderUniversidad de Extremadura. Españaes_ES
dc.identifier.bibliographicCitationBazantay, P. (2017). Un plagiaire par anticipation: Raymond Roussel et l' Oulipo. Cuadernos de Filología Francesa, 28, 153-166. ISSN 1135-8637es_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES
dc.contributor.affiliationUniversité de Rennes. Francees_ES
dc.identifier.publicationtitleCuadernos de Filología Francesaes_ES
dc.identifier.publicationissue28es_ES
dc.identifier.publicationfirstpage153es_ES
dc.identifier.publicationlastpage166es_ES
Colección:Cuadernos de Filología Francesa Nº 28 (2017)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
1135-8637_28_153.pdf548,34 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons