Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10662/4449
Títulos: | La oposición temporal "Mentre/Finché" y "Mientras/Hasta que" |
Autores/as: | Muñiz Muñiz, María de las Nieves |
Palabras clave: | Mentre/Finché;Mientras/Hasta Que;Oposición temporal;Relaciones sintácticas;Syntactical relations;While / until;Temporary opposition;Syntactical relations |
Fecha de publicación: | 1982 |
Editor/a: | Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones |
Resumen: | La oposición "mentre/finché" del italiano o "mientras/hasta que" del español implica en ambas lenguas la existencia de dos relaciones sintácticas de muy diferente carácter temporal: por un lado (con "mentre" y "mientras") se señalaría la simultaneidad durativa de dos acciones, por el otro, (mediante "finché" y "hasta que"), se indicaría que una de ellas funciona como límite cronológico de la otra. The "mentre/finché" italian opposition or "mientras/hasta que" in Spanish implies the existence of two very different syntactic temporary relationships : first (with "mentre" and "mientras") the durative simultaneity of two actions would be brought by the other (by "finché" and "hasta que"), that indicate one functions as the chronological limit. |
URI: | http://hdl.handle.net/10662/4449 |
ISSN: | 0210-8178 |
Colección: | Anu. estud. filol. Vol. 05 (1982) |
Archivos
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
0210-8178_5_97.pdf | 928,39 kB | Adobe PDF | Descargar |
Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons