Año | Título | Autor/a |
2018 | A corpus-based approach to Charles Dickens’s use of direct thought presentation | Ruano San Segundo, Pablo; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2018 | An analysis of Charles Dickens’s gender-based use of speech verbs | Ruano San Segundo, Pablo; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2019-01-22 | Análisis del intertexto bíblico de la segunda tetralogía de William Shakespeare y su traducción al español | Oncins Martínez, José Luis; Ruano San Segundo, Pablo; Conejero Magro, Luis Javier; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2016-02-22 | Análisis estilístico de los verbos de habla como recurso de caracterización en las novelas de Charles Dickens | Oncins Martínez, José Luis; Rodríguez Martín, Gustavo Adolfo; Ruano San Segundo, Pablo; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2021 | Another turn of the screw on the history of the reaction object construction | Ruano San Segundo, Pablo; Bouso Rivas, Tamara; Universitat de les Illes Balears; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2022 | Charles Dickens’s influence on Benito Pérez Galdós revisited: a Corpus-stylistic approach | Ruano San Segundo, Pablo; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2018 | Dickens’s hyperbolic style revisited: verbs that describe sounds made by animals used to report the words of male villains | Ruano San Segundo, Pablo; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2018 | Grammatical words denoting vagueness in Joseph Conrad’s “Heart of Darkness” and their translations into Spanish: a corpus approach | Ruano San Segundo, Pablo; Pizarro Seijas, Paloma; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2017 | Reporting verbs as a stylistic device in the creation of fictional personalities in literary texts | Ruano San Segundo, Pablo; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2019 | Revisiting the dickensian echo of the HBO TV series The Wire | Ruano San Segundo, Pablo; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2021 | The British Sentimental Novel Corpus (BSNC) and the ROC-DDC alternation at the level of the individual | Ruano San Segundo, Pablo; Bouso Rivas, Tamara; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2022 | The unauthorized shaw: non-official translations in the Spanish-speaking world. | Ruano San Segundo, Pablo; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |
2014 | El valor caracterizador de las acotaciones en "The Glass Menagerie" y su traducción al español | Ruano San Segundo, Pablo; Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa |