Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/14347
Títulos: Los "episodios intercalados" en el Libro segundo de don Clarián de Landanís (1522): una nota sobre la tradición ovidiana en la literatura caballeresca áurea
Otros títulos: The "digressive episodes" in the Libro segundo de don Clarián de Landanís (1522): a note on Ovidian tradition in golden Knight literature
Autores/as: Guijarro Ceballos, Javier
Palabras clave: Novela de caballerias;Relaciones hipertextuales;Fábula;Knight novels;Hyper-textual relationships;Fable
Fecha de publicación: 2002
Editor/a: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones
Resumen: En el Libro segundo de don Clarián de Landanis (Toledo, Juan de Villaquirán, 1522), libro de caballerías de Álvaro de Castro, se introducen como episodios digresivos tres fábulas ovidianas (Semele, Ino y Latona) independientes de la narración principal. Las tres fábulas, relatadas por el caballero protagonista a su hermano durante un viaje a Tesalia para aliviar las penalidades del trayecto, proceden de las versiones alfonsíes de las Metamorfosis de Ovidio incluidas en la General Estoria durante el siglo XIII. En este artículo, se analizan las relaciones hipertextuales entre las fábulas insertas en el Libro segundo y su hipotexto alfonsí, así como los mecanismos de adaptación y el novedoso marco dialogal que les sirve de comice. Si en estas fábulas se muestra la incidencia de la General Estoria en la literatura castellana del Siglo de Oro, en la adaptación de Castro se advierten ya los rasgos con que se han caracterizado otros trasvases literarios renacentistas que confluyeron en un tipo general de relato breve en prosa (cuento paremiológico, cuento folclórico, novela al modo italiano, etc.), tipo al que deberían ser adscritas las fábulas ovidianas insertas en el Libro segundo de don Clarián de Álvaro de Castro.
In the Libro segundo de don Clarián de Landanís (Toledo, Juan de Villaquirán, 1522), a Knight novel by Álvaro de Castro, three Ovidian fables are introduced as digressive episodes (Semele, Ino and Latona), isolated from the main narrative. The three stories told by the main character to his brother during a journey to Tesalia in order to soften the pains of the trip, come from the Alfonsian versions of Ovid's Metamorphosis included in the General Estoria during the 13th century. Our paper presents the analysis of hypertextual relationships between the fables inserted in the Libro segundo and its hypo-text in Alfonsian times; in addition, adaptation mechanisms and the innovative dialogue framework working as a comice are discussed. As the intluence of the General Estoria on the Castilian Iiterature of the Golden Age is made evident by these fables, in Castro's version we observe the features characterising other literary transfers in the Renaissance, flowing towards a common short narrative (paremiological tale, folk tale, Italian novella, etc.). Thus, the Ovidian fables introduced by Castro in his Libro segundo de don Clarián should be classified as such a type of prose.
URI: http://hdl.handle.net/10662/14347
ISSN: 0210-8178
Colección:Anu. estud. filol. Vol. 25 (2002)
DDCSL - Artículos

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0210-8178_25_173.pdf502,66 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons