Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/16910
Títulos: Le discours des confidents littéraires: l'homme, la femme et l' oeuvre
Autores/as: Fernández Cardo, José María
Palabras clave: Confidente literario;Discurso de confianza;Retórica;Secreto;Diario;Literary confidant;Discourse of confidence;Rhetoric;Secret;Diary
Fecha de publicación: 2006
Editor/a: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones
Resumen: La sierva de Proust cuenta su vida junto al escritor, esposa de Saint Exupéry entrega sus confidencias, la de Céline revela sus secretos, YannAndréa expone su existencia íntima con Marguerite Duras, Catherine RobbeGrillet publica su diario de recién casados. ¿Qué estatus debería otorgarse a estos textos escritos a priori para revelar al público una imagen más humana del escritor consagrado? Más allá de su carácter anecdótico. El discurso del confidente literario resulta ser una empresa cuyo objeto no es sólo para restaurar el pasado en toda su verdad. compañero íntimo en diversos grados, testigo de la concepción de la obra, incluso fomentando su escritura, el confidente es un mediador entre el autor y sus lectores, una especie de apóstol que transmite fielmente a los demás la palabra de la que fue custodio. Es esta misión la que le lleva a veces a sufrir el contagio del texto, a retomar los temas de la obra maestra, e incluso hacer su propia historia una obra de creación literaria. Se adivina, pues, toda una retórica en el discurso de confianza del que se trata aquí de trazar las líneas principales.
Proust's maid narrates her life by the writer, Saint-Exupéry's wife publishes his memoirs, Céline's reveals his secrets, Yann Andréa discloses bis intimate relationship with Marguerite Duras, Catherine Robbe-Grillet publishes her diary as a newly married girl. What is the status of these texts which were initially written to show a more humane image of a famous writer? Beyond their anecdotal nature, the literary confidant's discourse appears as a work whose aim is not simply the recovery of ail the truth of the past. An intimate companion in different degrees, a witness of the creation of the work, an inspiration in the writing process, the confidant is a mediator between the author and his audience, a kind of apostle who faithfully transmits the word he has received. It is this mission that sometimes makes him feel imbued with the text, take up the topic of the work and even transform his own writing in a piece of literary creation. The discourse of confidence, therefore, reveals a full rhetoric, whose main features are here examined.
La servante de Proust raconte sa vie à côté de !'écrivain, la femme de SaintExupéry livre ses confidences, celle de Céline dévoile ses secrets, YannAndréa expose son existence intime auprès de Marguerite Duras, Catherine RobbeGrillet publie son journal de jeune mariée. Quel statut faut-il accorder à ces textes écrits à priori en vue de révéler au public une image plus humaine de l'écrivain consacré? Au-delà de son caractère anecdotique, le discours du confident littéraire s'avère être une entreprise dont 1 'objet n'est pas uniquement de restituer le passé dans toute sa vérité. Compagnon intime à divers degrés, témoin de la conception de l'oeuvre, encourageant même son écriture, le confident est un médiateur entre l'auteur et ses lecteurs, une sorte d'apôtre qui transmet :fidèlement aux autres la parole dont il a été le gardien. C'est cette mission qui l'entraîne parfois à souffrir la contagion du texte, à reprendre les thèmes du chef- d'oeuvre, et même à faire de son propre récit une oeuvre de création littéraire. Toute une rhétorique se laisse donc deviner dans le discours de la confidence dont il s'agit ici de dessiner les traits principaux.
URI: http://hdl.handle.net/10662/16910
ISSN: 1135-8637
Colección:Cuadernos de Filología Francesa Nº 17 (2006)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
1135-8637_17_63.pdf507,58 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons