Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/17830
Títulos: Isabelle Brault entre bastidores: tres vanos
Otros títulos: Isabelle Brault behind the scenes: three spans
Autores/as: Luengo Albuquerque, Elisa
Palabras clave: Brault, Isábelle;Traducción;Talleres de escritura
Fecha de publicación: 2011
Editor/a: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones
Resumen: Presentación de tres obras de Isabelle Brault traducidas al español por Elsa Luengo Albuquerque, tres «vanos», tres muestras de sus obras, tres estilos diferentes. De la más breve y fulgurante biografía de “Ligne d'horizon” hasta la intriga de “Fond de toile”, que roza el leit-motiv del doble, tan estructural en la literatura fantástica, la vemos por último «a la caza» de la precisión, del rigor y la minuciosidad en el relato “Á leur clouer le bec !”
URI: http://hdl.handle.net/10662/17830
ISSN: 1135-8637
Colección:Cuadernos de Filología Francesa Nº 22 (2011)
DLMLC - Artículos

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
1135-8637_22_223.pdf85,91 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons