Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10662/17837
Registro completo de Metadatos
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Cosculluela, Jean Gabriel | - |
dc.contributor.author | Luengo Albuquerque, Elisa | - |
dc.date.accessioned | 2023-06-09T17:33:43Z | - |
dc.date.available | 2023-06-09T17:33:43Z | - |
dc.date.issued | 2010 | - |
dc.identifier.issn | 1135-8637 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10662/17837 | - |
dc.description | Las Poésies de Jean Gabriel Cosculluela, han sido traducidas por Elisa Luengo Albuquerque, revisadas por el propio autor, quien ha introducido algunas modificaciones. | es_ES |
dc.description.abstract | Cabría decir en estas páginas que los orígenes españoles de Jean-Gabriel Cosculluela le atraviesan y que su palabra primigenia le empuja aquí a rememorar, a erguir un universo con sentido propio en cuyo seno se aloja el lector, sin temor a enredarse en el bucle que otros vocablos devanan hacia un recodo, en el filo de la página. | es_ES |
dc.description.abstract | On pourrait dire dans ces pages que les origines espagnoles de Jean-Gabriel Cosculluela le traversent et que sa parole primordiale le pousse ici à se souvenir, à ériger un univers avec son propre sens au sein duquel le lecteur se loge, sans craindre de s'empêtrer dans la boucle que d'autres mots enroulent au détour d'un virage, au bord de la page. | es_ES |
dc.format.extent | 13 p. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | en_US |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.language.iso | fra | - |
dc.publisher | Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Poesía | es_ES |
dc.subject | Campos Pámpano, Ángel (1957-2008) | es_ES |
dc.subject | Traducción | es_ES |
dc.subject | Orígenes | es_ES |
dc.subject | Poésie | es_ES |
dc.subject | Traduction | es_ES |
dc.subject | Origines | es_ES |
dc.title | Poésies de Jean Gabriel Cosculluela: "Faire la lumière"; "Sable, sable" | es_ES |
dc.title.alternative | Poesía de Jean Gabriel Cosculluela: "Arrojar luz", "Arena, arena" | - |
dc.type | article | es_ES |
dc.description.version | peerReviewed | es_ES |
europeana.type | TEXT | en_US |
dc.rights.accessRights | openAccess | es_ES |
dc.subject.unesco | 5101.09 Poemas, Relatos | es_ES |
dc.subject.unesco | 5701.12 Traducción | es_ES |
europeana.dataProvider | Universidad de Extremadura. España | es_ES |
dc.identifier.bibliographicCitation | Cosculluela, J.G., Luengo Albuquerque, E. (2010). Poésies de Jean Gabriel Cosculluela: "Faire la lumière"; "Sable, sable". Cuadernos de Filología Francesa, 21, 183-195. ISSN 1135-8637 | es_ES |
dc.type.version | publishedVersion | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universidad de Extremadura. Departamento de Lenguas Modernas y Literatura Comparada | es_ES |
dc.identifier.publicationtitle | Cuadernos de Filología Francesa | es_ES |
dc.identifier.publicationissue | 21 | es_ES |
dc.identifier.publicationfirstpage | 183 | es_ES |
dc.identifier.publicationlastpage | 195 | es_ES |
Colección: | Cuadernos de Filología Francesa Nº 21 (2010) DLMLC - Artículos |
Archivos
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
1135-8637_21_183.pdf | 278,55 kB | Adobe PDF | Descargar |
Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons