Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/18019
Registro completo de Metadatos
Campo DCValoridioma
dc.contributor.authorRay, Lionel-
dc.date.accessioned2023-06-27T07:31:26Z-
dc.date.available2023-06-27T07:31:26Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.issn1135-8637-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10662/18019-
dc.description.abstractNuestra época está desaprendiendo la poesía. A menudo considerada difícil, demasiado elusiva, enigmática, los medios de comunicación la rehúyen. Se está convirtiendo en algo casi clandestino, algo íntimo para unos pocos entusiastas bien informados. Pero paradójicamente los poetas y las editoriales nunca han sido tan numerosos. Todo indica que la necesidad de la poesía está profundamente arraigada en nosotros. ¿Qué es la poesía para nosotros hoy en día? Permítanme resumir mi proyecto, que ha sido cuestionado en cada etapa de su escritura: "De las palabras furtivas a las imágenes breves, hago mi trabajo de pájaro: no me entretengo". ¿Es el poema demasiado "extremo"? En cualquier caso, no busca representar una realidad que siempre es elusiva, excepto para dar un rostro a este mismo vuelo. En cuanto al poeta, sólo existe en lo que escribe, aquí y ahora, en el despliegue de palabras sobre la página.es_ES
dc.description.abstractOur times unlearn poetry. Often seen as something complex, elusive, and enigmatic, the media stay away from it. lt thus becomes something secretive, an intima te persona! experience, accessible only to connaisseurs. Paradoxically, however, never have poets and poetry publishers been so numerous. Everything seems to suggest that the need for poetry is firmly embedded in ourselves, What is poetry for us at present? I dare summarize here my project, challenged at every step a long the way: "Elusive words in brief images, I perform my daily toil like a bird: I will not be delayed." Is poetry "extreme"? At any rate, it does not care much about representation; it does not attempt to sketch an intangible reality, except in portraying the countenance of that intangibility. As for poets, they only live through what they write, in the here and now, as words unfold on the page.es_ES
dc.description.abstractNotre époque désapprend la poésie. Considérée souvent difficile, trop allusive, énigmatique, les médias s'en détournent. ElJe devient quasiment clandestine, quelque chose d'intime, pour quelques adeptes avertis. Mais paradoxalement, les poètes et les lieux d'édition n'ont jamais été si nombreux. Tout semble indiquer que le besoin de poésie est en nous profondément ancré. Qu'est-ce donc la poésie pour nous en ce moment? Je résume ici mon projet, remis en cause à chaque étape de mon écriture : « Des mots furtifs en images brèves, j'accomplis mon métier d'oiseau: je ne m'attarde pas». Le poème est-il trop « extrême » ? Peu soucieux en tout cas de représentation, il ne cherche pas à figurer une réalité toujours fuyante, sauf à donner visage à cette fuite même. Quant au poète, il n'existe que dans ce qu'il écrit, ici et maintenant, dans le déploiement des mots sur la page.es_ES
dc.format.extent8 p.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isofraes_ES
dc.publisherUniversidad de Extremadura, Servicio de Publicacioneses_ES
dc.rightsAttribution 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectPoesía contemporáneaes_ES
dc.subjectLa vida inmediataes_ES
dc.subjectIdentidades_ES
dc.subjectLo efímeroes_ES
dc.subjectLo inacabablees_ES
dc.subjectContemporary poetryes_ES
dc.subjectMaterial lifees_ES
dc.subjectIdentityes_ES
dc.subjectEphemerales_ES
dc.subjectInexhaustiblees_ES
dc.subjectPoésie contemporainees_ES
dc.subjectVie immédiatees_ES
dc.subjectIdentitées_ES
dc.subjectL'éphémèrees_ES
dc.subjectL 'inachevablees_ES
dc.titleDifficile, la poésie?es_ES
dc.typearticlees_ES
dc.description.versionpeerReviewedes_ES
europeana.typeTEXTen_US
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.subject.unesco6202.02 Análisis Literarioes_ES
dc.subject.unesco5504.02 Historia Contemporáneaes_ES
dc.subject.unesco5101.09 Poemas, Relatoses_ES
europeana.dataProviderUniversidad de Extremadura. Españaes_ES
dc.identifier.bibliographicCitationRay, L. (2014). Difficile, la poésie?. Cuadernos de Filología Francesa, 14, 89-96. ISSN 1135-8637es_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES
dc.identifier.publicationtitleCuadernos de Filología Francesaes_ES
dc.identifier.publicationfirstpage89es_ES
dc.identifier.publicationlastpage96es_ES
dc.identifier.publicationvolume25es_ES
Colección:Cuadernos de Filología Francesa Nº 25 (2014)

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
1135-8637_25_89.pdf209,32 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons