Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10662/841
Registro completo de Metadatos
Campo DCValoridioma
dc.contributor.authorCorchado Pascasio, María Teresa-
dc.date.accessioned2014-01-15T10:55:37Z-
dc.date.available2014-01-15T10:55:37Z-
dc.date.issued2004-
dc.identifier.issn0210-8178-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10662/841-
dc.description.abstractEl propósito de este artículo es identificar y analizar las ambigüedades que recorren el Soneto 81 de Shakespeare. Este análisis contrastivo de tres traducciones españolas y el texto original ofrece una elocuente muestra del papel que el equívoco intencionado y el juego verbal en general desempeñan en la obra del autor isabelino y sus traducciones españolas.es_ES
dc.description.abstractThe aim of this paper is to identify and analyse ambiguities in Shakespeare’s Sonnet LXXXI. Our contrastive analysis of three Spanish translations with the original source illustrates, in fact, how ambiguities and word-play, purposefully woven by the author, work as chief semantic devices in the poem as well as the translations.en_US
dc.format.extent13 p.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Extremadura. Servicio de Publicacioneses_ES
dc.relation.ispartofAnuario de Estudios Filológicoses_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectAmbigüedadeses_ES
dc.subjectJuego verbales_ES
dc.subjectShakespeare, William, 1564-1616es_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectAmbiguitieses_ES
dc.subjectWord-playes_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.subjectAnálisises_ES
dc.subjectAnalysises_ES
dc.titleLa función de los equívocos deliberados del soneto 81 y su tratamiento en las versiones de Fátima Auad, Miguel Ángel Montezanti y Gustavo Falaqueraes_ES
dc.typearticlees_ES
dc.description.versionpeerReviewedes_ES
europeana.typeTEXTen
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.subject.unesco6202.03 Estilo y Estética Literarioses_ES
dc.subject.unesco6202.02 Análisis Literarioes_ES
europeana.dataProviderUniversidad de Extremadura. Españaes_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES
dc.contributor.affiliationUniversidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesaes_ES
Colección:Anu. estud. filol. Vol. 27 (2004)
DFING - Artículos

Archivos
Archivo Descripción TamañoFormato 
0210-8178_27_55.pdf79,24 kBAdobe PDFDescargar


Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons