Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10662/17052
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorQuaghebeur, Marc-
dc.date.accessioned2023-03-15T12:59:53Z-
dc.date.available2023-03-15T12:59:53Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.issn1135-8637-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10662/17052-
dc.description.abstractEste texto pretende ilustrar una de las especificidades de la literatura francófona belga, a saber, la fascinación por la creación de héroes que sólo existen a través de la dinámica del cruce de fronteras. Si tomamos como ejemplos los textos de De Coster, Lemonnier, Maerterlinck, Ray, incluso los álbumes de Tintin, notamos que la noción de aventura, que obviamente implica una cruce de fronteras, está siempre presente en los principales textos del campo Literatura francófona belga. Hablando de esta consulta, Marc Quaghebeur aboulil al análisis de su propio texto, La nuit de Yuste, donde su visión de Carlos V, también plantea el tema del cruce de fronteras.es_ES
dc.description.abstractThis text aims to illustrale one of the specificities of Belgian francophone literature: its fascination for the creation ofheroes who only exist by means of the dynarnics of crossing borders. lfwe take the texts of De Coster, Lemonnier, Maeterlinck, Ray or even the Tintin albums as examples, we can see that the nolion of adventure, which evidenlly entails passing over borders, is always present in the mosl significant texts of the Belgian francophone lilerary field. Based on this discovery, Marc Quaghebeur's work culminates in an analysis of his own text, La nuit de Yuste, in which his vision of Carlos V is similarly i ntluenced by the prnblems of crossing borders.es_ES
dc.description.abstractCe texte prétend illustrer l'une des spécificités de la littérature francophone belge, à savoir, la fascination pour la création de héros qui n'existent qu'à travers la dynamique du passage des frontières. Si l'on prend comme exemples les textes de De Coster, Lemonnier, Maerterlinck, Ray, même les albums de Tintin, on constate que la notion d'aventure, qui implique évidemmi:nt un passage de frontière, est toujours présente dans les textes majeurs du champ littéraire francophone belge. En parlant de cette conslalalion, Marc Quaghebeur aboulil à l'analyse de son propre texte, La nuit de Yuste, où sa vision de Charles V, relève également de la problématique du passage des frontières.es_ES
dc.format.extent13 p.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isofraes_ES
dc.publisherUniversidad de Extremadura, Servicio de Publicacioneses_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectCarlos Ves_ES
dc.subjectLa noche de Yustees_ES
dc.subjectLiteratura belgaes_ES
dc.subjectQuaghebeur, Marc (1947-)es_ES
dc.subjectBelgian literaturees_ES
dc.subjectYuste's nightes_ES
dc.titleInévitablement, à travers les frontières: la vision de Charles Quint dans "La Nuit de Yuste"es_ES
dc.typearticlees_ES
europeana.typeTEXTen_US
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.subject.unesco5506.13 Historia de la Literaturaes_ES
dc.subject.unesco5101.07 Mitoses_ES
dc.subject.unesco6202.02 Análisis Literarioes_ES
europeana.dataProviderUniversidad de Extremadura. Españaes_ES
dc.identifier.bibliographicCitationQuaghebeur, M. (2010). Inévitablement, à travers les frontières: la vision de Charles Quint dans "La Nuit de Yuste". Cuadernos de Filología Francesa, 20, 113-125. ISSN 1135-8637es_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES
dc.identifier.publicationtitleCuadernos de Filología Francesaes_ES
dc.identifier.publicationissue20es_ES
dc.identifier.publicationfirstpage113es_ES
dc.identifier.publicationlastpage125es_ES
Appears in Collections:Cuadernos de Filología Francesa Nº 20 (2009)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
1135-8637_20_113.pdf848,21 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons