Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10662/8161
Registro completo de Metadatos
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Dasilva, Xosé Manuel | - |
dc.date.accessioned | 2018-11-06T10:34:41Z | - |
dc.date.available | 2018-11-06T10:34:41Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.issn | 1988-4067 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10662/8161 | - |
dc.description.abstract | El objetivo de este artículo consiste en ampliar el examen del inventario de traducciones españolas de la obra de Camões en el ámbito de la poesía lírica, una labor que ya iniciamos en otro trabajo años atrás. A lo largo del artículo se da noticia pormenorizada de versiones correspondientes a los siglos XIX y XX del marqués de Valmar, José Lamarque de Novoa y Xosé Filgueira Valverde, y también de otras publicadas en el mismo período en las revistas “Ateneo” y “Stvdio”. | es_ES |
dc.description.abstract | The goal of this article is to extend the examination of the inventory of Spanish translations of Camões’ work in the field of lyric poetry, a process we began in another study several years ago. Throughout this article we provide updated information regarding versions corresponding to the 19th and 20th centuries of the Marquis de Valmar, José Lamarque de Novoa and Xosé Filgueira Valverde, as well as other publications from the same period in the journals “Ateneo” and “Stvdio”. | es_ES |
dc.description.sponsorship | Gobierno de España, MINECO. Programa Estatal de Fomento de la Investigación Científica y Técnica de Excelencia, Subprograma Estatal de Generación del Conocimiento. Proyecto de I+D “La poesía hispano-portuguesa de los siglos XVI y XVII: contactos, confluencias, recepción” (FFI2015-70917-P). | es_ES |
dc.format.extent | 22 p. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | en_US |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones | es_ES |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | * |
dc.subject | Camões, Luís de (1524?-1580) | es_ES |
dc.subject | Poesía lírica | es_ES |
dc.subject | Traducciones españolas | es_ES |
dc.subject | Lyric poetry | es_ES |
dc.subject | Spanish translations | es_ES |
dc.title | Más traducciones españolas de la obra lírica camoniana | es_ES |
dc.title.alternative | Additional Spanish translations of the lyric works of Camões | es_ES |
dc.type | article | es_ES |
dc.description.version | peerReviewed | es_ES |
europeana.type | TEXT | en_US |
dc.rights.accessRights | openAccess | es_ES |
dc.subject.unesco | 5506.13 Historia de la Literatura | es_ES |
dc.subject.unesco | 5701.12 Traducción | es_ES |
europeana.dataProvider | Universidad de Extremadura. España | es_ES |
dc.identifier.bibliographicCitation | DASILVA, X. M. (2017). Más traducciones españolas de la obra lírica camoniana. Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, 11 (1), 113-134. ISSN 1888-4067 | es_ES |
dc.type.version | publishedVersion | es_ES |
dc.contributor.affiliation | Universidade de Vigo | es_ES |
dc.identifier.publicationtitle | Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía | es_ES |
dc.identifier.publicationissue | 1 | es_ES |
dc.identifier.publicationfirstpage | 113 | es_ES |
dc.identifier.publicationlastpage | 134 | es_ES |
dc.identifier.publicationvolume | 11 | es_ES |
Colección: | Limite Vol. 11.1 (2017) |
Archivos
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
1888-4067_11.1_113.pdf | 195,76 kB | Adobe PDF | Descargar |
Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons