Skip navigation
Sign on to:
My Dehesa
Edit Account details
En todo DEHESA
Biblioteca Digital
Docencia
Institucional
Investigación
Publicaciones UEX
Trabajos Fin de Estudios
Dehesa. Repositorio Institucional de la Universidad de Extremadura
Search
Search:
All of Dehesa
Investigación
Departamentos
Departamento de Filología Inglesa - DFING
DFING - Artículos
for
Current filters:
Title
Author
Subject
Date Issued
???jsp.search.filter.dateAccessioned???
???jsp.search.filter.type???
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Start a new search
Add filters:
Use filters to refine the search results.
Title
Author
Subject
Date Issued
???jsp.search.filter.dateAccessioned???
???jsp.search.filter.type???
Equals
Contains
ID
Not Equals
Not Contains
Not ID
Results 1-9 of 9 (Search time: 0.013 seconds).
previous
1
next
Item hits:
Issue Date
Title
Author(s)
2003
El entramado dilógico del discurso poético de W. Shakespeare y su adaptación al español
Marín Calvarro, Jesús Ángel
;
Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa
1999
La traducción de la polisemia y el juego verbal del "Sonnet VIII"
Marín Calvarro, Jesús Ángel
;
Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa
2004
Polisemia e interpretación en el "Soneto IV" de William Shakespeare
Marín Calvarro, Jesús Ángel
;
Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa
2005
Análisis de la ambigüedad en una escena de "The merry wives of Windsor" y problemas que plantea su traducción
Corchado Pascasio, María Teresa
;
Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa
2004
La función de los equívocos deliberados del soneto 81 y su tratamiento en las versiones de Fátima Auad, Miguel Ángel Montezanti y Gustavo Falaquera
Corchado Pascasio, María Teresa
;
Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa
2002
El juego verbal del "Sonnet XX" de William Shakespeare y la traducción española de Gustavo Falaquera
Sánchez García, Manuel, 1969-
;
Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa
2002
La traducción del subtexto: análisis de la versión de Gustavo Falaquera del Sonnet CXLIV de Shakespeare
Marín Calvarro, Jesús Ángel
;
Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa
2001
El juego verbal en la obra poética de William Shakespeare y su traducción al español. Estudio de un caso concreto (Sonnet X)
Marín Calvarro, Jesús Ángel
;
Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa
2001
La caracterización de Falstaff a través del discurso dilógico del príncipe Hal y su reflejo en las traducciones españolas
Sánchez Rodríguez, Luis
;
Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Inglesa
Discover
Author
5
Marín Calvarro, Jesús Ángel
2
Corchado Pascasio, María Teresa
1
Sánchez García, Manuel, 1969-
1
Sánchez Rodríguez, Luis
Date issued
2
2001
2
2002
2
2004
1
1999
1
2003
1
2005
Subject
6
Traducción
6
Translation
4
Soneto
4
Sonnet
3
Juegos verbales
3
Word play
2
Ambiguities
2
Ambigüedades
2
Spanish translation
2
Traducción al español
.
next >